Romance africano de língua francesa: implicações do novo código e matriz tradicional

Autores/as

  • Maria Suzana Moreira do Carmo Universidade Federal de Uberlândia

DOI:

https://doi.org/10.5433/boitata.2014v9.e31614

Palabras clave:

Literaturas africanas, Narrativa tradicional, Romance africano

Resumen

Com o exame das matrizes das literaturas africanas, este artigo pretende avaliar os elementos da história recente da África ocidental que propiciaram o surgimento dos romances africanos de língua francesa. O período aqui considerado refere-se, sobretudo, à passagem do romance histórico às obras de ficção que adquiriram certa autonomia, com a expressão da individualidade do autor, mas que ainda mantiveram um estreito vínculo com a narrativa tradicional.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Maria Suzana Moreira do Carmo, Universidade Federal de Uberlândia

Doutora em Letras pela Universidade de São Paulo. Professora  do Instituto de Letras e Linguística da Universidade Federal de Uberlândia.

Citas

BARTHES, R. Le bruissement de la langue: Essais critiques IV. Paris: Seuil, 1984.

FANON, F. Les damnés de la terre. Préface: J.-P. Sartre. Paris: Découverte, 1987.

FOUCAULT, M. Qu'est-ce qu'un auteur. In: Dits et écrits. Paris : Gallimard, 1994. p. 789-821.

GNAOULÉ-OUPOH, B. La littérature ivoirienne. Paris: Karthala; Abidjan: CEDA, 2000.

HAMPATÉ BÂ, A. L’étrange destin de Wangrin : ou Les Roueries d’un interpète africain. Paris: 10/18, 1992.

KONÉ, A. Du récit oral au roman: Etude sur les avatars de la tradition héroïque dans le roman africain. Abidjan: CEDA, 1985.

KOUROUMA, A. Les soleils des Indépendances. Paris: Seuil, 1970.

LEZOU, G. D. La Création romanesque devant les transformations actuelles de la Cote d'Ivoire. Préface: Guy Michaud. Abidjan-Dakar: NEA, 1977.

MAGNIER, B. Beurs noirs à Black Babel. In : NOTRE LIBRAIRIE : Revue du livre : Afrique, Caraïbes, Océan Indien. 1980 – 1990 : Dix ans de Littérature : I. Maghreb – Afrique Noire. Paris : Clef, n. 103, p. 102-107, oct.-déc. 1990.

MAKOUTA-MBOUKOU, J.-P. Introduction à l’étude du roman négro-africain de langue française: Problèmes culturels et littéraires. 2e éd. Abidjan: NEA, 1980.

MAQUET, J. Ancêtre. In : BALANDIER, Georges et MAQUET, Jacques (Dir.). Dictionnaire des civilisations africaines. Paris: Fernand Hazan, 1968. p. 18-21.

NIANE, D. T. Soundjata ou l’épopée du mandingue. Paris: Présence Africaine, 1960.

NOKAN, C. Charles Nokan: Depoimento [mar. 2006]. Entrevistadora: Maria Suzana Moreira do Carmo. Abidjan, 2006. 1 fita cassete (60 min).

SARTRE, J.-P. Orfeu negro. In: Reflexões sobre o racismo. Tradução: J. Guinsburg. São Paulo: Difel, 1961.

SARTRE, J. Colonialismo e neocolonialismo (Situações V). Tradução: Diva Vasconcelos. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1968.

SENGHOR, L. S. Léopold Sédar Senghor par lui-même. Propos recueillis par Édouard J. MAUNICK. In : NOTRE LIBRAIRIE : Revue des littératures du Sud. 1250 nouveaux titres de littérature d’Afrique noire 1997-2001. Paris: Clef, n. 147, jan.-mars 2002.

Publicado

2014-05-30

Cómo citar

Carmo, M. S. M. do. (2014). Romance africano de língua francesa: implicações do novo código e matriz tradicional. Boitatá, 9(17), 117–130. https://doi.org/10.5433/boitata.2014v9.e31614

Número

Sección

Dossiê

Artículos similares

1 2 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.