A poesia oral de um sábio da floresta: fragmentos e diálogos
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2022v17.e45517Keywords:
Poesia oral, Amazônia, Ayahuasca-Daime, Performance, Luiz Mendes.Abstract
No presente artigo pretende-se trazer à tona fragmentos da poesia oral, daimista, amazônica de Luiz Mendes, um sábio ancião da/na Amazônia acreana. Objetiva-se ainda realizar uma breve análise cultural em diálogo ético com tal repertório, entendido aqui como repertório de resistência. O documento oral constitui o cerne da pesquisa realizada e da escrita aqui apresentada; e é em diálogo com ele (e, consequentemente, com o narrador e sua cultura) bem como com diversos autores, que se torna possível apreciar questões que dizem respeito às características, relações e embates de/entre linguagens e culturas; oralidades e escrituras; tradições e traduções; memórias e narrativas; corpo, voz, letra, performance.... Enfrenta-se o desafio de (no interior e a partir de um estudo acadêmico) escutar, transcrever, ler, analisar e tecer representações escritas de notas de uma obra viva de poesia oral amazônica ayahuasqueira, sem incorrer no erro de folclorizá-la.
Downloads
References
ANTONACCI, M. A. Memórias ancoradas em corpos negros. 2ª ed. São Paulo: Educ, 2014.
BAKHTIN, M. M. (Volochínov). Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico da linguagem. 13ºed. São Paulo: HUCITEC, 2009.
BAKHTIN, M. M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2011.
BARROS, M. Gramática expositiva do chão: poesia quase toda. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1990.
BARROS, M. Livro sobre nada. Rio de Janeiro, São Paulo: Record, 1996.
BENJAMIN, W. A tarefa do tradutor. In: BRANCO. L C. (Org.) A tarefa do tradutor de Walter Benjamin: quatro traduções para o português. Belo Horizonte: Fale/UFMG, 2008.
BENJAMIN, W. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre Literatura e História da Cultura. Obras Escolhidas, volume 1. 7ª ed. São Paulo: Brasiliense, 1994.
BOSI, E. Memória e Sociedade: lembranças de velhos. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.
CAPRA, F. O ponto de mutação. 30ª ed. São Paulo: Cultrix, 2012.
FREIRE, P. Pedagogia do oprimido. 57ª ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2014.
GLISSANT, E. Introdução a uma poética da diversidade. Juiz de Fora, UFJF, 2005.
HALL, S. Dá diáspora: identidades e mediações culturais. Belo Horizonte: Editora UFMG; Brasília: Representação da UNESCO no Brasil, 2003.
HAMPÀTÊ BÁ, A. A tradição viva. In: História geral da África I: metodologia e pré-história da África/editado por Joseph Ki-Zerbo. 2.ed. Brasília: UNESCO, 2010.
LANGDON, E. J. A tradição e aprendizagem com yagé (ayahuasca) entre os índios Siona da Colômbia. In: LABATE, Beatriz, C; ARAÚJO, Wladimyr, S. (org.). O uso ritual da Ayahuasca. 2. ed. Campinas: Mercado de Letras, 2002.
LANGDON, E. J. Prefácio. In: LABATE, Beatriz Caiuby; GOULART, Sandra Lúcia (org.). O uso ritual das plantas de poder. Campinas: Mercado de Letras, 2005.
LARROSA, J. Linguagem e educação depois de Babel. Belo Horizonte: Autêntica, 2004.
MACRAE, E. Guiado pela Lua: Xamanismo e uso ritual da Ayahuasca no culto do Santo Daime. São Paulo: Brasiliense, 1992.
AUTOR, Título, 2019.
PIZARRO, A. Intercâmbios oralidades/escritas em patrimônios linguísticos e literários amazônicos-latino-americanos. In: IX Simpósio Linguagens e Identidades da/na Amazônia Sul-Ocidental. PPGLI-UFAC, Rio Branco, Acre, 11 de novembro de 2015. Registro da conferência.
PORTELLI, A. Ensaios de história oral. São Paulo: Letra e Voz, 2010.
PORTELLI, A. Tentando aprender um pouquinho. Algumas reflexões sobre a ética na História Oral. In: Projeto de História. São Paulo: PUC, nº 15, p.13-50, 1997.
ZUMTHOR, P. Introdução à poesia oral. Belo Horizonte: UFMG, 2010.
ZUMTHOR, P. Escritura e nomadismo: entrevistas e ensaios. Cotia/SP: Ateliê Editorial, 2005.
ZUMTHOR, P. A letra e a voz: A “literatura” medieval. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
ZUMTHOR, P. Performance, recepção e leitura. São Paulo: Cosac Naify, 2014.
Published
Versions
- 2022-10-17 (2)
- 2022-10-17 (1)
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Fernanda Cougo Mendonça
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.