Recortar e colar um mundo novo: subversão e criatividade nos versos das poetas marginais-periféricas Vênus e Abelha

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5433/boitata.2024v19.e50431

Palabras clave:

Literatura marginal-periférica, Poesia Slam, Colagem, Vênus Sunêv, Regiane Abelha

Resumen

Este artigo analisa o processo criativo de duas poetas e slammers marginais-periféricas, Vênus Sunêv e Regiane Abelha, a partir do conceito de colagem. Baseando-se em pressupostos teóricos de Antoine Compagnon, Marjorie Perloff, Linda Hutcheon, Michel Butor, Elza Adamowicz e Gérard Genette, o estudo explora como essas poetas recortam e colam fragmentos de textos pré-existentes para criar novos poemas. Vênus, com o uso recorrente de citações diretas, recontextualiza trechos de diversas fontes para abordar questões sociais e feministas. Abelha, por outro lado, emprega a paródia, modificando sutilmente determinados textos para inseri-los em seu próprio contexto, muitas vezes destacando questões raciais e de classe. O artigo analisa exemplos específicos dos trabalhos de cada poeta, destacando as estratégias de colagem e as cicatrizes deixadas por esse processo criativo. No geral, o estudo oferece insights valiosos sobre a intertextualidade na literatura contemporânea, mais especificamente na poesia marginal-periférica, em circulação sobretudo nos slams de poesia e saraus de periferia.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Bruna Stéphane Oliveira Mendes da Silva, Universidade Federal de Minas Gerais

Doutoranda  em Letras: Estudos Literários pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), Belo Horizonte, MG.

Citas

ABELHA, R. Café preto com açúcar. Sorocaba: Recanto das Letras, 2020. Disponível em: https://recantodasletras.com.br/poesias-do-cotidiano/7116199. Acesso em 29 jul. 2024.

ABELHA, R. Sinais. In: OLIVEIRA, K. Raízes: resgate ancestral. Belo Horizonte: Venas Abiertas, 2019a. p. 164-166.

ABELHA, R. Espírto sant. Publicação independente. Belo Horizonte: Regiane, 2019b.

ADAMOWICZ, E. Beyond painting. In: ADAMOWICZ, E. Surrealist collage in text and image: dissecting the exquisite corpse. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. p. 1-25.

BARROS, M. Tratado geral das grandezas do ínfimo. Rio de Janeiro: Record, 2001. Disponível em: http://nossacasa.net/blog/tratado-geral-das-grandezas-do-infimo/. Acesso em 29 jul. 2024.

BUTOR, M. Crítica e invenção. In: BUTOR, M. Repertório. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Perspectiva, 1974. p. 191-203.

COELHO, R. M. As afrografias e suas ressonâncias nas performances de poesia falada no slam. 2023. Tese (Doutorado em Letras: Estudos Literários) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2023.

COMPAGNON, A. O trabalho da citação. Tradução de Cleonice P. B. Mourão. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 1996.

DRUMMOND DE ANDRADE, C. No meio do caminho. Pelotas: UFPEL, 2016. Disponível em: https://wp.ufpel.edu.br/aulusmm/files/2016/08/NO-MEIO-DO-CAMINHO.pdf. Acesso em 29 jul. 2024.

DRUMMOND DE ANDRADE, C. Mundo grande. Sorocaba: Recanto das Letras, 2012. Disponível em: https://www.recantodasletras.com.br/poesias/3921390. Acesso em 29 jul. 2024.

DRUMMOND DE ANDRADE, C. O amor bate na aorta. Lisboa: RTP, 2005. Disponível em: https://ensina.rtp.pt/artigo/o-amor-bate-na-aorta-de-carlos-drummond-de-andrade/. Acesso em 29 jul. 2024.

GENETTE, G. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Tradução de Cibele Braga. Belo Horizonte: Edições Viva Voz, 2010.

GONÇALVES, J. Até mesmo se borboletas não me dessem medo. Belo Horizonte: Venas Abiertas, 2019.

HUTCHEON, L. Uma teoria da paródia. Tradução de Teresa Louro Pérez. Lisboa: Edições 70, 1985.

LEVI, P. O canto do corvo. Rio de janeiro: 7Faces, 2019. Disponível em: https://recantodopoeta.com/o-canto-do-corvo/. Acesso em 29 jul. 2024.

LUCINDA, E. Aviso da lua que menstrua. São Paulo: Geledés, 2011. Disponível em: https://www.geledes.org.br/elisa-lucinda-aviso-da-lua-que-menstrua/. Acesso em 29 jul. 2024.

NASCIMENTO, R. M. do. A performance poética do ator-MC. 2012. Dissertação (Mestrado em Comunicação e Semiótica) – Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2012.

ORIGINAL. In: HOUAISS, A.; VILLAR, M. de S. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.

PERLOFF, M. O gênio não original: poesia por outros meios no novo século. Tradução de Adriano Scandolara. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2013.

SUNÊV, V. Empatia não substitui vivência. Publicação independente. Belo Horizonte: Vênus Sunêv, 2019.

Publicado

2024-09-23

Cómo citar

Silva, B. S. O. M. da. (2024). Recortar e colar um mundo novo: subversão e criatividade nos versos das poetas marginais-periféricas Vênus e Abelha. Boitatá, 19(37), 10–25. https://doi.org/10.5433/boitata.2024v19.e50431

Artículos similares

1 2 3 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.