O etnotexto como mídia
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2016v11.e31250Palavras-chave:
Etnotexto, Mídia, Voz, Narrativa,Resumo
A questão do uso das mídias na pesquisa de campo é antiga e controversa em meio aos estudiosos das poéticas orais. Assim, o objetivo deste artigo é o de incluir mais um ponto nessa discussão, que é o de compreender a voz em sua emissão não registrada e Etnotextual (PELEN, 2001) como mídia e submetê-la aos estudos das materialidades da literatura. Como ponto de partida da análise, utilizo a narrativa Estranho observador... cuja transcrição foi publicada originalmente na coletânea Abaetetuba conta... (SIMÕES; GOLDER, 1995 a) e que foi disponibilizada por mim no Portal de Poéticas Orais, vinculado ao projeto de Cartografias da voz, ambos coordenados pelo Professor Doutor Frederico Augusto Garcia Fernandes. Para tanto utilizo como arcabouço teórico autores como Marshal McLuhan (1969), Bolter e Grusin (2000), Paul Zumthor (2010, 2005), cuja discussão em torno das mídias parece ser pertinente a este pequeno estudo.
Downloads
Referências
BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do mé todo sociológico na ciência da linguagem. Tradução de Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira. São Paulo: Hucitec, 1999.
BOLTER, Jay David; GRUSIN, Richard. Remediation: understanding new media. Cambridge: MIT Press, 2000.
LAREDO, Salomão. Chapéu virado. Belém: Salomão Laredo Editora, 1997.
LOUREIRO, João de Jesus. Obras reunidas: poesia I. São Paulo: Escrituras Editora, 2001.
ONG, Walter. Oralidade e cultura escrita: a tecnologização da palavra. Tradução de Enid Abreu Dobránsky. Campinas: Papirus, 1998.
MCLUHAN, Marshall. O meio são as massagens. São Paulo: Record, 1969.
MCLUHAN, Marshall. A galáxia de Gutenberg. São Paulo: Editora Nacional, 1972.
PELEN, Jean-Noël. Memória da literatura oral: a dinâmica discursiva da literatura oral: reflexões sobre a noção de etnotexto. Projeto História. São Paulo, v. 22, p. 49-77, 2001.
SIMÕES. Maria do Socorro; GOLDER, Christophe. Abaetetuba conta... Belém: CEJUP, 1995a. SIMÕES. Maria do Socorro. Santarém conta... Belém: CEJUP, 1995b.
ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral. Tradução de Jerusa Pires Ferreira et al. Belo Horizonte: UFMG, 2010.
ZUMTHOR, Paul. Escritura e nomadismo. Tradução de Jerusa Pires Ferreira e Sônia Queiroz. São Paulo: Ateliê, 2005.
ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a literatura medieval. Tradução de Amálio Pinheiro; Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2016 Alexandre Ranieri
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.