El enfoque de la variación lingüística en el programa Inglés sin Fronteras: de la teoría a la práctica
DOI:
https://doi.org/10.5433/1519-5392.2017v17n2p123Palabras clave:
Variación Lingüística, Inglés como Lengua Estrajera, Inglés sin fronterasResumen
El inglés presenta variaciones de orden geográficas, situacionales y sociales. En el contexto de la enseñanza de inglés como lengua extranjera, este artículo tiene como objetivo investigar los relatos de la enseñanza de la variación lingüística en clases del Programa Inglés Sin Fronteras (ISF), en la Universidad Federal de Paraíba (UFPB). Se trata de un estudio de carácter exploratorio, con uso de entrevista semiestructurada (MANZINI, 2003), a fin de recoger los datos para responder a la cuestión que orienta esta investigación. Partimos de una búsqueda por una visión de lengua que comporte los estudios sobre la variación lingüística, así como de un enfoque de enseñanza de lenguas que incluya el estudio sobre variaciones en sus presupuestos. De este modo, tomando como base los estudios de la Sociolingüística y el Enfoque Comunicativo, a partir de las investigaciones realizadas por Labov (2008) y Hymes (1972), enfatizamos la importancia de la enseñanza de la variación en las clases de inglés. Los resultados apuntan que las profesoras del IsF conocen la variación lingüística y consideran importante enseñar diferentes variantes en clase. Además, buscan mostrar a los alumnos que existen diferencias en la forma en que se utiliza la lengua y estas diferencias son importantes para un uso contextual de la lengua.
Descargas
Citas
BELINE, Ronald. A variação linguística. In: FIORIN, José Luiz (Org.). Introdução à linguística: objetos teóricos. 6. ed. São Paulo: Contexto, 2012. p. 121-140.
BORTONI-RICARDO, Stella M. Nós cheguemu na escola, e agora? Sociolinguística & educação. São Paulo: Parábola, 2005.
BRASIL. Ministério da Educação. Idiomas Sem Fronteiras. Inglês: curso presencial. Disponível em: http://isf.mec.gov.br/ingles/pt-br/curso-presencial. Acesso em: 6 set. 2015a.
BRASIL. Ministério da Educação. Idiomas Sem Fronteiras. Inglês: teste de nivelamento. Disponível em: http://isf.mec.gov.br/ingles/pt-br/testes-de-nivelamento. Acesso em: 6 set. 2015b.
BRASIL. Ministério da Educação. Portaria n. 1.466, de 18 de dezembro de 2012. Institui o Programa Inglês sem Fronteiras. 2012. Disponível em: http://www.cmconsultoria.com.br/imagens/diretorios/diretorio16/arquivo4359. Acesso em: 6 set. 2015.
BRASIL. Presidência da República. Decreto n. 7.642, de 13 de dezembro de 2011. Institui o Programa Ciências sem Fronteiras. 2011. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2011-2014/2011/Decreto/D7642.htm. Acesso em: 6 set. 2015.
BROWN, Douglas. Teaching by principles: an interactive approach to language teaching. 2. ed. White Plains: Longman, 2001.
CHOMSKY, Noam. Conceitos de língua. In: CHOMSKY, Noam.. O conhecimento da Língua: sua natureza, origem e uso. Alfragide: Caminho, 1994. p. 35-65.
FALCÃO, Cristiane Vieira; SILVA, Ewerton Felix. As variantes da Língua Inglesa em sala de aula: uma abordagem didático-pedagógica. In: ENCONTRO DE INICIAÇÃO À DOCÊNCIA DA UEPB, 3., 2013, Campina Grande. Anais... Campina Grande: ENID/UEPB: Realize, 2013. v. 1, n. 1.
FRANÇA, Valéria. Do you speak...? Veja educação, 2001. Disponível em: http://veja.abril.com.br/idade/educacao/140896/p_062.html. Acesso em: 1 jun. 2015.
FRANCESCON, Paula Kracker; SENEFONTE, Fábio Henrique Rosa; BARONAS, Joyce Elaine de Almeida. Variação linguística no ensino de língua inglesa. Revista Entrelinhas, São Leopoldo, v. 7, n. 2, p. 209-221, jul./dez., 2013.
LYONS, John. Linguagem. In: LYONS, John. Linguagem e linguística: uma introdução. Rio de Janeiro: LTC, 1987. p. 1-23.
MANZINI, Eduardo José. Considerações sobre a elaboração de roteiro para entrevista semi-estruturada. In: MARQUEZINE, Maria Cristina; ALMEIDA, Maria Amélia; OMOTE, Sadao (Org.). Colóquios sobre pesquisa em educação especial. Londrina: EDUEL, 2003. p. 11-25.
MULLER, Fernanda Suely. Introdução à história e cultura dos povos de língua inglesa. In: CLAUDINO, Barthyra Cabral Vieira de Andrade (Org.). Inglês: curso de licenciatura em letras-língua inglesa a distância. João Pessoa: Ed. da UFPB, 2014. p. 170-173.
MY ENGLISH ONLINE. Disponível em: http://www.myenglishonline.com.br/. Acesso em: 6 set. 2015.
PULLUM, Geoffrey K. African American vernacular English is not Standard English with mistakes. In: WHEELER, Rebecca. The workings of language: from prescriptions to perspectives. 1999. p. 59-66.
RODRIGUES, Daniel de Sá. O tratamento da variação linguística em livros didáticos de Língua inglesa. 2005. 82f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) - Universidade Estadual do Ceará, Fortaleza.
SAUSSURE, Ferdinand. Curso de linguística geral. Tradução de Antônio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Blikstein. 34. ed. São Paulo: Cultrix, 2012.
SAVIGNON, Sandra J. Communicative language teaching for the twenty-first century. In: CELSE-MURCIA, Marianne (Org.). Teaching English as a second or foreign language. 3. ed. Londres: Heinle & Heinle Thomson Learning, 2001. p. 13-28.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2017 Entretextos
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Entretextos adota a Licença Creative Commons Attribution 4.0 International, portanto, os direitos autorais relativos aos artigos publicados são do(s) autor (es).
Sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.