Performance poética e musical na Cantiga de Santa Maria 20: letra e música
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2019v14.e39223Palabras clave:
Cantigas de Santa Maria, Ritmo, Melodia, MétricaResumen
Partindo do fato de que as músicas cantadas se baseiam em uma relação entre os níveis musical e linguístico, mediada pelo nível poético, este artigo objetiva analisar as estruturas métricas e melódicas da Cantiga de Santa Maria 20, de Afonso X, de modo a investigar contribuições que podem advir da consideração da notação musical, quando se busca, a partir das relações entre letra e música, perscrutar a performance poética e musical dos trovadores medievais. A análise desenvolvida aponta para hipóteses de possíveis utilizações estilísticas da relação entre proeminências rítmicas linguísticas e musicais, da silabação e de processos fonológicos a ela relacionados (elisão), do padrão acentual de um nome próprio específico, das rimas e da acomodação de versos não isométricos à melodia padrão das estrofes.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Citas
AFONSO X O SABIO. Cantigas de Santa María: edición facsímile do Códice de Toledo (To). Biblioteca Nacional de Madrid (Ms. 10.069). Vigo: Consello da Cultura Galega, Galáxia, 2003.
AMARAL, T. T. A prosodização de pronomes oblíquos no Português Arcaico. Araraquara: FCL/UNESP. Tese de Doutorado (Linguística e Língua Portuguesa), 2017.
ANGLÉS, H. La Música de las Cantigas de Santa María del Rey Alfonso el Sabio. – Facsímil, transcripción y estudio critico por Higinio Anglés. Barcelona: Diputación Provincial de Barcelona; Biblioteca Central; Publicaciones de la Sección de Música, 1943. Volume II – Transcripción Musical.
ANGLÉS, H. La música de las Cantigas de Santa María del Rey Alfonso el sabio: transcripción y estudio critico por Higinio Anglés. v. III primera parte. Barcelona: Diputación Provincial de Barcelona: Biblioteca Central, 1958.
ANGLÉS, H. La música de las Cantigas de Santa María del Rey Alfonso el sabio: facsímil, transcripción y estudio critico por Higinio Anglés. Barcelona: Diputación Provincial de Barcelona; Biblioteca Central; Publicaciones de la Sección de Música, 1964.
BERTOLUCCI PIZORUSSO, V. Cantigas de Santa Maria. In: LANCIANI, G.; TAVANI, G. (Org.). Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa. Lisboa: Caminho, 1993. p. 142-146.
BETTI, M. P. Rimario e Lessico in Rima delle Cantigas de Santa Maria di Alfonso X di Castiglia. Pisa: Pacini Editore, 1997.
BREA, M. Cantiga. In: LANCIANI, G.; TAVANI, G. (Org.). Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa. Lisboa: Caminho, 1993. p. 132-134.
CAMARA JR., J. M. Dicionário de filologia e gramática referente à língua portuguesa. 5. ed. Rio de Janeiro: J. Ozon Editor, [1973].
CANGEMI, A. C. F. G. A. Sândi vocálico externo no Português Arcaico. Araraquara: FCL/UNESP. Tese de Doutorado (Linguística e Língua Portuguesa), 2014.
COSTA, D. S. A interface música e lingüística como instrumental metodológico para o estudo da prosódia do português arcaico. Araraquara: FCL/UNESP. Tese de Doutorado (Linguística e Língua Portuguesa), 2010.
CUNHA, C. F. Estudos de poética trovadoresca: versificação e ecdótica. Rio de Janeiro: MEC/Instituto Nacional do Livro, 1961.
FERNÁNDEZ DE LA CUESTA, I. Las “Cantigas de Santa Maria”. La música y su interpretación (introducción a la mesa redonda por ISMAEL FERNÁNDEZ DE LA CUESTA). In: MONTOYA MARTÍNEZ, J.; DOMÍNGUEZ RODRÍGUEZ, A. (Coord.). El Scriptorium alfonsí: de los Libros de Astrología a las «Cantigas de Santa María». Madrid: Editorial Complutense, 1999. p. 347-359.
FERREIRA, M. P. O som de Martin Codax: sobre a dimensão musical da lírica galego-portuguesa (séculos XII-XIV). Lisboa: UNYSIS, Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 1986.
FERREIRA, M. P. The Stemma of the Marian Cantigas: Philological and Musical Evidence. Bulletin of the Cantigueiros de Santa Maria, Cincinnati, n. 6, p. 58-98, 1994.
FERREIRA, M. P. Cantus coronatus. 7 cantigas d’El-Rei Dom Dinis. Kassel: Reichenberger, 2005.
FIDALGO, E. As Cantigas de Santa María. Vigo: Xerais, 2002.
LAPA, M. R. Introdução. In: AFONSO X, O SÁBIO. Cantigas de Santa Maria editadas por Rodrigues Lapa. Lisboa: Imprensa Nacional, 1933. p. III-VIII.
LEÃO, A. V. Cantigas de Santa Maria de Afonso X, o sábio. Aspectos culturais e literários. São Paulo: Linear B; Belo Horizonte: Veredas & Cenários, 2007.
LÓPEZ ELUM, P. Interpretando la música medieval del siglo XIII. Las Cantigas de Santa Maria. València: Universitat de València, 2010.
MASSINI-CAGLIARI, G. Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses: fontes, edições e estrutura. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2007.
MASSINI-CAGLIARI, G. Das cadências musicais para o ritmo lingüístico: Uma análise do ritmo do Português Arcaico, a partir da notação musical das Cantigas de Santa Maria. Revista da ABRALIN, v. 7, n. 1, p. 9-26, jan./jun. 2008.
MASSINI-CAGLIARI, G. From Musical Cadences to Linguistic Prosody: How to Abstract Speech Rhythm of the Past. In: PARTRIDGE, John (ed.) Interfaces in language. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2010. p. 113-134.
MASSINI-CAGLIARI, G. Contribuição para a análise do ritmo linguístico das cantigas medievais profanas e religiosas a partir de uma interface Música-Linguística. In: REBELO, Helena (Coord.) Lusofonia: Tempo de Reciprocidades. Actas do IX Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas. Madeira, 4 a 9 de agosto de 2008. Porto: Edições Afrontamento, 2011. Vol. I, p. 41-53.
MASSINI-CAGLIARI, G. A música da fala dos trovadores. Desvendando a prosódia medieval. São Paulo: Editora Unesp, 2015.
METTMANN, W. Glossário. In: AFONSO X, O SÁBIO. Cantigas de Santa Maria. Coimbra: Universidade, 1972. v. IV: Glossário.
METTMANN, W. (Ed.). Cantigas de Santa María (cantigas 1 a 100): Alfonso X, el Sabio. Madrid: Castalia, 1986.
MIGLIORINI, L. M. Q. De versos e trovas: análise de aspectos fonoestilísticos do Português Medieval por meio das Cantigas de Santa Maria. Tese de Doutorado (Linguística e Língua Portuguesa), 2012.
MONTOYA MARTÍNEZ, J. Composición, estructura y contenido del cancionero marial de Alfonso X. Murcia: Real Academia Alfonso X el Sabio, 1999.
OBATA, R. O livro dos nomes. São Paulo: Círculo do Livro, 1986.
PARKINSON, S. As Cantigas de Santa Maria: estado das cuestións textuais. Anuario de estudios literarios galegos, Vigo, p. 179-205, 1998.
PARKINSON, S. (Ed.) Alfonso X, the Learned. Cantigas de Santa Maria. An Anthology. Cambridge: The Modern Humanities Research Association, 2015.
XAVIER, M. F.; MATEUS, M. H. M. (Org.). Dicionário de termos lingüísticos. Lisboa: Cosmos, 1990. v. 1.
AMARAL, T. T. A prosodização de pronomes oblíquos no Português Arcaico. Araraquara: FCL/UNESP. Tese de Doutorado (Linguística e Língua Portuguesa), 2017.
ANGLÉS, H. La Música de las Cantigas de Santa María del Rey Alfonso el Sabio. – Facsímil, transcripción y estudio critico por Higinio Anglés. Barcelona: Diputación Provincial de Barcelona; Biblioteca Central; Publicaciones de la Sección de Música, 1943. Volume II – Transcripción Musical.
ANGLÉS, H. La música de las Cantigas de Santa María del Rey Alfonso el sabio: transcripción y estudio critico por Higinio Anglés. v. III primera parte. Barcelona: Diputación Provincial de Barcelona: Biblioteca Central, 1958.
ANGLÉS, H. La música de las Cantigas de Santa María del Rey Alfonso el sabio: facsímil, transcripción y estudio critico por Higinio Anglés. Barcelona: Diputación Provincial de Barcelona; Biblioteca Central; Publicaciones de la Sección de Música, 1964.
BERTOLUCCI PIZORUSSO, V. Cantigas de Santa Maria. In: LANCIANI, G.; TAVANI, G. (Org.). Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa. Lisboa: Caminho, 1993. p. 142-146.
BETTI, M. P. Rimario e Lessico in Rima delle Cantigas de Santa Maria di Alfonso X di Castiglia. Pisa: Pacini Editore, 1997.
BREA, M. Cantiga. In: LANCIANI, G.; TAVANI, G. (Org.). Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa. Lisboa: Caminho, 1993. p. 132-134.
CAMARA JR., J. M. Dicionário de filologia e gramática referente à língua portuguesa. 5. ed. Rio de Janeiro: J. Ozon Editor, [1973].
CANGEMI, A. C. F. G. A. Sândi vocálico externo no Português Arcaico. Araraquara: FCL/UNESP. Tese de Doutorado (Linguística e Língua Portuguesa), 2014.
COSTA, D. S. A interface música e lingüística como instrumental metodológico para o estudo da prosódia do português arcaico. Araraquara: FCL/UNESP. Tese de Doutorado (Linguística e Língua Portuguesa), 2010.
CUNHA, C. F. Estudos de poética trovadoresca: versificação e ecdótica. Rio de Janeiro: MEC/Instituto Nacional do Livro, 1961.
FERNÁNDEZ DE LA CUESTA, I. Las “Cantigas de Santa Maria”. La música y su interpretación (introducción a la mesa redonda por ISMAEL FERNÁNDEZ DE LA CUESTA). In: MONTOYA MARTÍNEZ, J.; DOMÍNGUEZ RODRÍGUEZ, A. (Coord.). El Scriptorium alfonsí: de los Libros de Astrología a las «Cantigas de Santa María». Madrid: Editorial Complutense, 1999. p. 347-359.
FERREIRA, M. P. O som de Martin Codax: sobre a dimensão musical da lírica galego-portuguesa (séculos XII-XIV). Lisboa: UNYSIS, Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 1986.
FERREIRA, M. P. The Stemma of the Marian Cantigas: Philological and Musical Evidence. Bulletin of the Cantigueiros de Santa Maria, Cincinnati, n. 6, p. 58-98, 1994.
FERREIRA, M. P. Cantus coronatus. 7 cantigas d’El-Rei Dom Dinis. Kassel: Reichenberger, 2005.
FIDALGO, E. As Cantigas de Santa María. Vigo: Xerais, 2002.
LAPA, M. R. Introdução. In: AFONSO X, O SÁBIO. Cantigas de Santa Maria editadas por Rodrigues Lapa. Lisboa: Imprensa Nacional, 1933. p. III-VIII.
LEÃO, A. V. Cantigas de Santa Maria de Afonso X, o sábio. Aspectos culturais e literários. São Paulo: Linear B; Belo Horizonte: Veredas & Cenários, 2007.
LÓPEZ ELUM, P. Interpretando la música medieval del siglo XIII. Las Cantigas de Santa Maria. València: Universitat de València, 2010.
MASSINI-CAGLIARI, G. Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses: fontes, edições e estrutura. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2007.
MASSINI-CAGLIARI, G. Das cadências musicais para o ritmo lingüístico: Uma análise do ritmo do Português Arcaico, a partir da notação musical das Cantigas de Santa Maria. Revista da ABRALIN, v. 7, n. 1, p. 9-26, jan./jun. 2008.
MASSINI-CAGLIARI, G. From Musical Cadences to Linguistic Prosody: How to Abstract Speech Rhythm of the Past. In: PARTRIDGE, John (ed.) Interfaces in language. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2010. p. 113-134.
MASSINI-CAGLIARI, G. Contribuição para a análise do ritmo linguístico das cantigas medievais profanas e religiosas a partir de uma interface Música-Linguística. In: REBELO, Helena (Coord.) Lusofonia: Tempo de Reciprocidades. Actas do IX Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas. Madeira, 4 a 9 de agosto de 2008. Porto: Edições Afrontamento, 2011. Vol. I, p. 41-53.
MASSINI-CAGLIARI, G. A música da fala dos trovadores. Desvendando a prosódia medieval. São Paulo: Editora Unesp, 2015.
METTMANN, W. Glossário. In: AFONSO X, O SÁBIO. Cantigas de Santa Maria. Coimbra: Universidade, 1972. v. IV: Glossário.
METTMANN, W. (Ed.). Cantigas de Santa María (cantigas 1 a 100): Alfonso X, el Sabio. Madrid: Castalia, 1986.
MIGLIORINI, L. M. Q. De versos e trovas: análise de aspectos fonoestilísticos do Português Medieval por meio das Cantigas de Santa Maria. Tese de Doutorado (Linguística e Língua Portuguesa), 2012.
MONTOYA MARTÍNEZ, J. Composición, estructura y contenido del cancionero marial de Alfonso X. Murcia: Real Academia Alfonso X el Sabio, 1999.
OBATA, R. O livro dos nomes. São Paulo: Círculo do Livro, 1986.
PARKINSON, S. As Cantigas de Santa Maria: estado das cuestións textuais. Anuario de estudios literarios galegos, Vigo, p. 179-205, 1998.
PARKINSON, S. (Ed.) Alfonso X, the Learned. Cantigas de Santa Maria. An Anthology. Cambridge: The Modern Humanities Research Association, 2015.
XAVIER, M. F.; MATEUS, M. H. M. (Org.). Dicionário de termos lingüísticos. Lisboa: Cosmos, 1990. v. 1.
Publicado
2019-11-19
Cómo citar
Massini-Cagliari, G. (2019). Performance poética e musical na Cantiga de Santa Maria 20: letra e música. Boitatá, 14(28), 62–86. https://doi.org/10.5433/boitata.2019v14.e39223
Número
Sección
Dossiê
Licencia
Derechos de autor 2019 Gladis Massini-Cagliari
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.