Referencing activities: the use of time markers in narratives affiliated with the legendary Amazon
DOI:
https://doi.org/10.5433/1519-5392.2021v21n2p173Keywords:
Referencing, Amazonian narratives, Time markersAbstract
This work aims to analyze the temporal markers that constitute referencing processes in narratives affiliated with the legendary Amazon. Referencing occupies a privileged place in language studies, specifically in the field of cognition studies. The referential activities involve sociocognitive processes based on knowledge structures linked to the subjects' socio-interactive experiences. I take as a reference the postulations of Benveniste (2006), Fiorin (2002), Koch (2004, 2006), Marcuschi (2007) and Moura (2013). Temporal markers are structural discursive elements of textual activities. If this happens in a descriptive text or similar to such, it may constitute one of the main resources for the construction of narrative texts, in which the temporal factors lend themselves to contextualize facts and events, punctuating the presence of the speaker as to the form of temporal location of the discursive activity, so that the reader / listener / interpreter can share/ understand the logical-temporal (trans) course, according to acceptability principles, through which the producer manages to give meaning to the text. I analyze seventeen narratives referring to four themes, concerning the entities Boto, Cobra, Matintaperera and Curupira. In view of the observed phenomena, I found that the referential activities find specific ways to be carried out in the narrative texts under investigation, in which the temporal markers act as essential elements for the construction of sociodiscursive activities.Downloads
References
FIORIN, J.L. Adjetivos temporais e espaciais. In: ABAURRE, M.B.M.; RODRIGUES, A.C.S. (org.). Gramática do português falado. Campinas: Editora da Unicamp, 2002. v. 8. p. 59-81.
KOCH, I. G. V. Introdução à linguística textual. São Paulo: Martins Fontes, 2006.
MARCUSCHI, L. A. Cognição, linguagem e práticas interacionais. Rio de Janeiro: Lucerna, 2007.
MONTEIRO, W. Uma mulher muito bonita. In: MONTEIRO, W. Visagens e assombrações e encantamentos da Amazônia. 2. ed. Belém: Smith – Produções Gráficas, 2000a. p. 19-20.
MONTEIRO, W. História de beira de rio. In: MONTEIRO, W. Visagens e assombrações e encantamentos da Amazônia. 2. ed. Belém: Smith – Produções Gráficas, 2000b. p. 8-10.
MONTEIRO, W. A rosa. In: MONTEIRO, W. Visagens e assombrações e encantamentos da Amazônia. 2. ed. Belém: Smith – Produções Gráficas, 2000c. p. 28.
MONTEIRO, W. O mergulho. In: MONTEIRO, W. Visagens e assombrações e encantamentos da Amazônia. 2. ed. Belém: Smith – Produções Gráficas, 2000d. p. 12.
MONTEIRO, W. O encantado do Rio Pedreira. In: MONTEIRO, W. Visagens e assombrações e encantamentos da Amazônia. 2. ed. Belém: Smith – Produções Gráficas, 2000e. p. 16.
MONTEIRO, W. A ladainha de São Benedito. In: MONTEIRO, W. Visagens e assombrações e encantamentos da Amazônia. 2. ed. Belém: Smith – Produções Gráficas, 2007a. p.12-14.
MONTEIRO, W. A tia Podó. In: MONTEIRO, W. Visagens e assombrações e encantamentos da Amazônia. 2. ed. Belém: Smith – Produções Gráficas, 2007b. p.16.
MONTEIRO, W. Suzy e o curupira. In: MONTEIRO, W. Visagens e assombrações e encantamentos da Amazônia. 2. ed. Belém: Smith – Produções Gráficas. 2002. p.12.
MOURA, H. L. M. Atividades de referenciação em narrativas afiliadas ao universo do lendário da Amazônia: implicações sociocognitivas e culturais. 2013. Tese (Doutorado em Linguística) – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2013.
013.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Entretextos adota a Licença Creative Commons Attribution 4.0 International, portanto, os direitos autorais relativos aos artigos publicados são do/s autor/es.
Sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.