Collocational deviations in Portuguese as a foreign language

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5433/1519-5392.2021v21n3Esp.p218

Keywords:

Collocations, Interlanguage, Portuguese as a Foreign Language

Abstract

This paper’s purpose is to discuss the collocational deviations evidenced in Portuguese as a Foreign Language (hereinafter PFL) written texts as a means to reveal the learners’ hypotheses on how the Portuguese language functions. Our theoretical background highlights the studies on collocations, from a phraseological perspective, by Sinclair (1991), Lewis (2000, 2012), Bahns (1993) and Tagnin (2013), the concept of collocational competence by Lewis (2000), Wu (2003) and O’Dell and McCarthy (2008), and the five interlanguage processes by Selinker (1974), Henderson (1985) and Tarone (2006). Our methodology includes five written assignments, in an e-mail genre, whose context addresses the participants’ perspectives on Brazilian cultural aspects, such as cuisine and tourist attractions. The participants, in turn, are eight North Americans who promoted the English language in Brazil for nine months in 2015. The text productions were analyzed, the collocational deviation occurrences were identified and classified according to the participants’ proficiency levels, namely B1/B2 and C1/C2. The data revealed that the deviations are mostly motivated by two interlanguage processes, language transfer and misuse of verbal and nominal elements, and are recurrent in the more advanced levels of proficiency in PFL.

Author Biography

José William da Silva Netto, Universidade Federal do Ceará - UFC

Doctor in Linguistics (UFC). Professor at the Universidade Federal do Ceará (UFC).

References

AL-KHRESHEH, Mohammad Hamad. A Review Study of Interlanguage Theory. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, Footscray, v. 4, n. 3, p. 123-131, 2015.

BACHMAN, Lyle. Habilidad lingüística comunicativa. In: LLOBERA, Miquel. (org.). Competencia comunicativa: documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Edelsa, 1995. p. 105-127.

BAHNS, Jens. Lexical collocations: a contrastive view. ELT Journal, Oxford, v. 11, p. 56-63, 1993.

BRITTO, Luiz Percival Leme. A sombra do caos: ensino de línguas x tradição gramatical. São Paulo: Mercado de Letras, 1997.

BUTLER-TAKANA, Paul. Fossilization: a chronic condition or is consciousness-raising the cure? 2000. 93p. Dissertation (Master’s in Arts) – Faculty of Arts, University of Birmingham. Birmingham, 2000.

CANALE, Michael. De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa del lenguaje. In: LLOBERA, Miquel. (org.). Competencia comunicativa: documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Edelsa, 1995. p. 63-81.

CARTER, Ronald. Vocabulary: applied linguistic perspectives. London: Routledge, 1987.

CONSELHO EUROPEU. Quadro Europeu Comum de Referência para as línguas: aprendizagem, ensino e avaliação. Lisboa: Edições ASA, 2001.

CORDER, Stephen Pit. Idiosyncratic dialects and error analysis. In: RICHARDS, James Clifton (org.). Error Analysis: Perspectives on Second Language Acquisition. London: Longman, 1974a. p. 158-171.

CORDER, Stephen Pit. The significance of Learners’ Errors. In: RICHARDS, James Clifton (org.). Error analysis: perspectives on second language acquisition. London: Longman, 1974b. p. 19-27.

FIRTH, May B. Interlanguage theory: implications for the classroom. McGill Journal of Education, Montréal, v. 13, n. 2, p. 155-165, 1978.

FILLMORE, Charles J. Innocence: a second idealization for linguistics. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society, Berkeley, v. 5, p. 63-76, 1979.

GASS, Susan M.; SELINKER, Larry. Second Language Acquisition: an introductory course. New Jersey: Lawrence Erlbaum, 1994.

GOMES, Marcela de Lima. As noções do termo erro para os estudos linguísticos e suas implicações ao ensino de língua portuguesa. 2016. 117p. Dissertação (Mestrado em Educação) – Instituto de Ciências da Educação, Universidade Federal do Oeste do Paraná. Paraná, 2016.

HENDERSON, Michael M. T. The notion of interlanguage. Journal of Modern Language Learning, Kansas, v. 21, p. 23-27, 1985.

HUNDT, Christine. Construções de verbo + substantivo: estrutura, semântica e posição dentro da fraseologia. Verbo e estruturas frásicas. Rev. Fac. de Letras – Línguas e Literaturas, Porto, p. 267-275, 1994.

HYMES, Dell Hathaway. On communicative competence. In: PRIDE, J. B.; HOLMES, J. (org.). Sociolinguistics: selected readings. Harmondsworth: Penguin, 1972. p. 269-293.

JUNIOR, Valdson José Santana; PINTO, Marie Jolly Nascimento; SANTANA, Robson Ferreira. Erro(s): Entre o desvio e a norma. V Colóquio Internacional “Educação e Contemporaneidade”. São Cristóvão, p. 1-16, 2011.

LEWIS, Michael. Teaching collocations: further developments in the lexical approach. Hove: Language Teaching Publications, 2000.

LEWIS, Michael. The lexical approach: state of ELT and a way forward. 4th ed. London: Language Teaching Publications, 2012.

LLOBERA, Miquel. Una perspectiva sobre la competencia comunicativa y la didáctica de las lenguas extranjeras. In: LLOBERA, Miquel (org.). Competencia comunicativa: documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Edelsa, 1995, p. 5-26.

MAIA, Francisca Paula Soares. O “erro” linguístico a partir de uma perspectiva sociolinguística laboviana. In: V CIEL – CICLO DE ESTUDOS EM LINGUAGEM. Estudos da Linguagem e Formação Docente: desafios contemporâneos. UEPG – Ponta Grossa, Paraná, 28 a 30 de abril, 2009.

O’DELL, Felicity; McCARTHY, Michael. English collocations in use, advanced: how words work together for fluent and natural English. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.

SAVIGNON, J. Sandra. Communicative Competence: Theoretical and Classroom Practice. Reading: Addison-Wesley Publishing, 1983.

SELINKER, Larry. Interlanguage. In: RICHARDS, James Clifton (org.). Error analysis: perspectives on second language acquisition. London: Longman, 1974. p. 31-54.

SILVA NETTO, José William. Desenvolvimento da competência colocacional na produção escrita dos assistentes de professores de inglês em universidades brasileiras. 2016. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Centro de Humanidades, Fortaleza, 2016.

SINCLAIR, John. Collocation. Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press, 1991.

TAGNIN, Stella E. O. O jeito que a gente diz: combinações consagradas em inglês e português. São Paulo: Disal, 2013.

TARONE, Elaine. Interlanguage. Amsterdam: Elsevier, 2006.

WU, Wen-shuenn. A quantitative study of university students’ collocational competence in an ESP context. ESP Malaysia, Malaysia, v. 9, p. 95-119, 2003.

Published

2021-12-31

How to Cite

SILVA NETTO, José William da. Collocational deviations in Portuguese as a foreign language. Entretextos, Londrina, v. 21, n. 3Esp., p. 218–236, 2021. DOI: 10.5433/1519-5392.2021v21n3Esp.p218. Disponível em: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44107. Acesso em: 30 jun. 2024.