Orality in the print: the ‘I-we lyric-political’ contemporary indigenous literature

Authors

  • Julie Dorrico Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)

DOI:

https://doi.org/10.5433/boitata.2017v12.e32958

Keywords:

Tradition, Indian Literature, Voice-Praxis, Lyrical-Political I-We.

Abstract

this paper explains the emergence of the contemporary Indian literature in Brazil, aiming to show the aesthetic qualities which become from orality and are inserted in the printed literature of different Indian writers. Our central argument consists in defending that Indian literature presents the ancestry as matter for aesthetic expression and the historical violence as matter for resistance, allowing a correlation between two worlds: that of orality, in which the knowledge, the rituals and the songs are part of the Indian culture in a fundamentally oral way since to XXIst century; and that of the printed, in which the oral expression is present, adding to creative style of contemporary writers. This literature has specific characteristics, such as the evocation of the singular “I” linked to ethnic collective “We”, the same as the “lyrical” literary expression evokes the “political” resistance. Therefore, we argue that the concept of “lyrical-political I-We” in the conjuncture of Indian literature justifies a voice-praxis that stars the presence and the actuation of the Indian by himself.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Julie Dorrico, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)

PhD student in Theory of Literature at the Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)

References

BANIWA, Gersem dos Santos Luciano. O Índio Brasileiro: o que você precisa saber sobre os povos indígenas no Brasil de hoje. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade; LACED/Museu Nacional, 2006.

BARRA, Cynthia de Cássia Santos. Literaturas de autoria indígena e revitalização das línguas indígenas. In: BOMFIM, Anari Braz; COSTA, Francisco Vanderlei Ferreira da (Org.). Revitalização de língua indígena e educação escolar indígena inclusiva. Salvador: Empresa Gráfica da Bahia/EGBA, 2014.

BEHR, Héloïse. A emergência de novas vozes brasileiras: uma introdução à literatura indígena no Brasil. In: MELLO, Ana Maria Lisboa de; PENJON, Jacqueline; BOAVENTURA, Maria Eugenia. Momentos da ficção brasileira. Porto Alegre, EDIPUCRS, 2017, p. 259-279.

BENITES, Tonico. A escola na ótica dos Ava Kaiowá: impactos e interpretações indí- genas. Rio de Janeiro: Contra Capa, 2012.

BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet; prefácio Jeanne Marie Gagnebin. 3. ed. São Paulo: Brasiliense, 1987.

BICALHO, Charles. Yãmîy maxakali: um gênero nativo de poesia. In: Aletria, v. 16, jul-dez, p. 119-132, 2007.

CÉSAR, América Lúcia Silva. Lições de Abril: a construção da autoria entre os Pataxó de Coroa Vermelha. Salvador: EDUFBA, 2011.

COSTA, Suzane Lima. Povos indígenas e suas narrativas autobiográficas. In: Estudos Linguísticos e Literários, Salvador, n. 50, p. 65-82, jul-dez., 2014.

COSTA, Suzane Lima; KARIRI, XUCURU-KARIRI, Rafael. Conversações sobre povos indígenas em práxis autobiográficas, In: Pontos de Interrogação, Bahia, v.4, n.2, jul./dez., 2014.

DALCASTAGNÉ, Regina. Literatura brasileira contemporânea: um território contestado. Vinhedo: Editora Horizonte, 2012.

D'ANGELIS, Wilmar da Rocha. Como nasce e por onde se desenvolve uma tradição escrita em sociedades de tradição oral? Campinas, SP: Curt Nimuendajú, 2007.

DANNER, Leno Francisco; DORRICO, Julie. A literatura indígena como crítica da modernidade: sobre xamanismo, normatividade e universalismo – notas desde A queda do céu: palavras de um xamã yanomami de Davi Kopenawa e Bruce Albert. In: O eixo e a roda, Belo Horizonte, v. 26, n. 3, p. 129-156, 2017.

FINNEGAN, Ruth. O significado da literatura em culturas orais. In: QUEIROZ, Sônia (Org). A tradição oral. FALE: MG, 2006.

GRAÚNA, Graça. Contrapontos da literatura indígena contemporânea no Brasil. Belo Horizonte: Mazza Edições, 2013.

JEKUPÉ, Olívio. Literatura escrita pelos povos indígenas. São Paulo: Scortecci, 2009.

KLINGER, D. I. Escritas de si, escritas do outro: autoficção e etnografia na narrativa latino-americana contemporânea. 2006, 204 f. Tese (Doutorado em Letras) – Programa de Pós-Graduação de Letras: Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro – UERJ Rio de Janeiro, 2006.

KOPENAWA, Davi; ALBERT, Bruce. A queda do céu: palavras de um xamã yanomami. 1ª edição. São Paulo: Companhia das Letras, 2015.

LIMA, Amanda Machado Alves de. O livro indígena e suas múltiplas grafias, 2012. 154 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Letras: Estudos Literários, Universidade de Minas Gerais, 2012.

LIMA, Antônio Carlos de Souza; BARROSO, Maria Macedo (Org.). Povos indígenas e universidades no Brasil: contextos e perspectivas, 2004-2008. 1. ed. Rio de Janeiro: E-papers, 2013.

MUNDURUKU, Daniel. Memórias de índio: uma quase autobiografia. Porto Alegre: Edelbra, 2016.

NEUMANN, Eduardo. De letra de índios cultura escrita e memória indígena nas reduções dos guaranis do Paraguai. In: Varia História, Belo Horizonte, v. 25, n. 41, p. 177-196, jan./jun, 2009.

PERES, Julie Stefane Dorrico. Autoria e performance nas narrativas míticas indígenas amondawa. 2015, 97f. Dissertação (Mestrado em Estudos Literários), Universidade Federal de Rondônia, Porto Velho, Rondônia, 2015.

RISÉRIO, Antônio. Palavras canibais. In: Revista USP, São Paulo, n.13, p. 26-43, mar./abr./mai. 1992.

RISÉRIO, Antônio. Oriki orixá. São Paulo: Perspectiva, 1996.

Published

2017-12-27

How to Cite

Dorrico, J. (2017). Orality in the print: the ‘I-we lyric-political’ contemporary indigenous literature. Boitatá, 12(24), 216–233. https://doi.org/10.5433/boitata.2017v12.e32958

Similar Articles

1 2 3 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.