Clogs and Corsets: popular satire on the french way in the First Republic
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2014v9.e31624Keywords:
Satire, Literature of Cordel, Leandro Gomes de Barros, French fashion, First RepublicAbstract
In the first decades of the Republic, the streets of the main Brazilian capital cities, especially of Rio de Janeiro and Recife, recently urbanized based on the Haussmanian Paris and smiled upon by the fever of cosmopolitanism that invested Europe, women had been used as runways where they could exhibit her imitated or imported models, especially in Paris. The iconography of the time and the advertisements conveyed by magazines and illustrated periodicals, such as the Almanach de Pernambuco and the magazine Kosmos, for instance, form the testimonies of the massive presence of the French in Rio and Recife, owners of stores and maisons, interested in fulfill the demands of the republican public. In spite of the Strong adherence of the Brazilians to the sociability models to the imported from Europe, the less-favored classes, through the popular literature, showed some resistance to these changes in the habits and clothing, especially in the Northeast, where traces of the Catholic and patriarchal moral and mentality were still alive.Downloads
Download data is not yet available.
References
Almanach de Pernambuco. Recife: Ribeiro & Martins, para os anos de 1900, 1901, 1906 e 1910.
APOLLINAIRE, Guillaume. O poeta assassinado. Trad. Aníbal Fernandes. Lisboa: Estampa, 1983.
ATHAYDE, João Martins de. O bataclan moderno. Juazeiro do Norte: Editor José Bernardo da Silva, 1953.
BARROS, Leandro Gomes de. As cousas mudadas, História de João da Cruz (4º vol.), Recife: Tip. Moderna, (Rua Duque de Caxias, 38), [s.d.], 16 p., (Col. CRB e FVL).
BARROS, Leandro Gomes de. As saias calções, Um susto de minha sogra, A defesa da aguardente. Recife: LGB, (Rua do Alecrim, 38-E), 1911, 16 p., (Col. CRB).
GAMA, Luiz. Primeiras Trovas Burlescas e Outros Poemas. São Paulo: Martins Fontes, 2000, ( Coleção Poetas do Brasil, v. 6).
MACHADO, António de Alcântara. Prosa Preparatória – Cavaquinho e Saxofone. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1983.
MARQUES, Francisco Cláudio Alves. O Atirador de Palavras. Revista de História da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro, n. 76, pp. 65-69, 2012.
RABELAIS, François. O Terceiro Livro dos Fatos e Ditos Heroicos do Bom Pantagruel. Trad. Elide Valarini Oliver. Campinas: Ed. Unicamp, 2006.
RASPANTI, Márcia Pinna. Que deselegantes!. Revista de História da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro, n. 89, p. 32-33, 2013.
APOLLINAIRE, Guillaume. O poeta assassinado. Trad. Aníbal Fernandes. Lisboa: Estampa, 1983.
ATHAYDE, João Martins de. O bataclan moderno. Juazeiro do Norte: Editor José Bernardo da Silva, 1953.
BARROS, Leandro Gomes de. As cousas mudadas, História de João da Cruz (4º vol.), Recife: Tip. Moderna, (Rua Duque de Caxias, 38), [s.d.], 16 p., (Col. CRB e FVL).
BARROS, Leandro Gomes de. As saias calções, Um susto de minha sogra, A defesa da aguardente. Recife: LGB, (Rua do Alecrim, 38-E), 1911, 16 p., (Col. CRB).
GAMA, Luiz. Primeiras Trovas Burlescas e Outros Poemas. São Paulo: Martins Fontes, 2000, ( Coleção Poetas do Brasil, v. 6).
MACHADO, António de Alcântara. Prosa Preparatória – Cavaquinho e Saxofone. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1983.
MARQUES, Francisco Cláudio Alves. O Atirador de Palavras. Revista de História da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro, n. 76, pp. 65-69, 2012.
RABELAIS, François. O Terceiro Livro dos Fatos e Ditos Heroicos do Bom Pantagruel. Trad. Elide Valarini Oliver. Campinas: Ed. Unicamp, 2006.
RASPANTI, Márcia Pinna. Que deselegantes!. Revista de História da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro, n. 89, p. 32-33, 2013.
Downloads
Published
2014-05-30
How to Cite
Marques, F. C. A., & Silva, E. G. da. (2014). Clogs and Corsets: popular satire on the french way in the First Republic. Boitatá, 9(17), 146–158. https://doi.org/10.5433/boitata.2014v9.e31624
Issue
Section
Dossiê
License
Copyright (c) 2014 Boitatá
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.