From poetry and their interpreters in "Bronze Face"

Authors

  • Alessandra Bittencourt Flach Universidade Federal do Rio Grande do Sul

DOI:

https://doi.org/10.5433/boitata.2007v2.e30889

Keywords:

Guimarães Rosa, Oral Discourse, Performance

Abstract

In this paper, the short story “Cara-de-Bronze” by Guimarães Rosa, published in the No Urubuquaquá, no Pinhém volume of Corpo de baile, is analyzed. The purpose is to show the means by which Rosa presents the storyteller as a character in charge of organizing the discourse that emerges from his contact with the poetry of ordinary life. It is observed that, as the storyteller narrates events reporting his experiences, he affects the audience’s impression about the facts, which reveals that oral narratives are constantly being renewed. At the same time, narratives from both oral and written traditions are presented as equally elaborate and meaningful by Rosa. As a result, a hybrid piece of work is produced, evidencing the multiple possibilities of the ritual performance of words said by the storyteller.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Alessandra Bittencourt Flach, Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Master in Brazilian Literature from the Universidade Federal do Rio Grande do Sul, professor at the Technical School (UFRGS)

References

ALIGHIERI, D. A divina comédia. Tradução J. P. Xavier Pinheiro. São Paulo: Martin Claret, 2002.

ANTUNES, C. As religiões da Índia. Portal Aprende Brasil. Disponível em: http://www.aprendebrasil/articulistas/celso_bd.asp?codtexto=299. Acessado em: 18 dez. 2006.

BENJAMIN, W. Magia e técnica, arte e política. Tradução Sergio Paulo Rouanet. 7 ed. São Paulo: Brasiliense, 1994. (Obras escolhidas, v. 1)

BÍBLIA SAGRADA. Tradução Centro Bíblico Católico. 90 ed. São Paulo: Ave-Maria, 1994.

BOSI, A. Dialética da colonização. 3 ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2000.

CASCUDO, L.C. Vaqueiros e cantadores. São Paulo: Global, 2005.

CASCUDO, L.C. Civilização e cultura. São Paulo: Global, 2004.

CASCUDO, L.C. Contos tradicionais do Brasil. 12 ed. São Paulo: Global, 2003.

CASCUDO, L.C. Rede de dormir: uma pesquisa etnográfica. Rio de Janeiro: Departamento de Imprensa Nacional, 1959. (col. Vida Brasileira)

FONSECA, A. Nhô Guimarães: romance-homenagem a Guimarães Rosa. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2006.

GOETHE, J.W. Fausto. Tradução Sílvio Meira. Rio de Janeiro: Agir, 1968. (col. Teatro Clássico)

HESÍODO. Os trabalhos e os dias. Tradução Mary de Camargo Neves Lafer. 5 ed. São Paulo: Iluminuras, 2006.

LORENZ, G. Diálogo com Guimarães Rosa. In: COUTINHO, Eduardo F. (Org.). Guimarães Rosa. Tradução Rosemary Costhek Abílio. 2 ed. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1991, p.62-97.

MEIRELES, M.T. A partilha da palavra nos contos tradicionais. Apenas Livros/IELT, 2005.

NUNES, B. O autor quase de cor: rememorações filosóficas e literárias. In: Cadernos De Literatura Brasileira, São Paulo, ano 10, n.20/21, p.236-244, dez. 2006.

NUNES, B. O dorso do tigre. São Paulo: Perspectiva, 1969. (col. Debates)

ROWLAND, C. A cor do bronze: narração, recriação e poesia em “Cara de Bronze”. In: II SEMINÁRIO INTERNACIONAL GUIMARÃES ROSA, 2001, Belo Horizonte. Veredas de Rosa II, Belo Horizonte: PUC Minas; CESPUC, 2003, p.117-122.

ROSA, J.G. Manuelzão e Miguilim (Corpo de baile). 11 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001a.

ROSA, J.G. No Urubuquaquá, no Pinhém (Corpo de baile). 9 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001b.

ROSA, J.G. Noites no sertão (Corpo de baile). 9 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001c.

ROSA, J.G. Tutaméia (Terceiras estórias). 8 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001d.

ROSA, J.G. Correspondência com seu tradutor italiano Edoardo Bizzarri. 3 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira; Minas Gerais: Editora UFMG, 2003.

ZUMTHOR, P. Performance, recepção, leitura. Tradução Jerusa Pires Ferreira; Suely Fenerich. São Paulo: EDUC, 2000.

Published

2017-09-27

How to Cite

Flach, A. B. (2017). From poetry and their interpreters in "Bronze Face". Boitatá, 2(4), 80–107. https://doi.org/10.5433/boitata.2007v2.e30889

Issue

Section

Dossiê

Similar Articles

1 2 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.