“My thoughts are all sensations”: body and voice in African oral narratives
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2006v1.e30694Keywords:
Orality, Stories, Angola, MoçambiqueAbstract
The human voice is a powerful instrument for the affirmation of a way of life, brought forth by the storyteller's gestures, body language and performance. Through the orally transmitted stories of Portuguese speaking African countries it is possible to define a poetic that uses the human voice as a means to comprehend the universe through the senses.
Downloads
References
BENJAMIN, Walter. O narrador: considerações a obra de Nikolai Leskov. In: BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política. São Paulo: Brasiliense, 1985. (Obras Escolhidas, v.1) p.197-221
BORNHEIM, Gerd. Metamorfoses do olhar. In: NOVAES, Adauto (org.). O olhar. São Paulo: Companhia das Letras, 1988. p.89-94
CHAVES, Rita. Angola e Moçambique: experiência colonial e territórios literários. Cotia: Ateliê, 2005.
LEITE, Ana Mafalda. Oralidades & escritas nas Literaturas Africanas. Lisboa: Colibri, 1998.
LIMA, Nei Clara de. Narrativas orais: uma poética da vida social. Brasília: EdUnB, 2003.
PESSOA, Fernando. Páginas íntimas e de auto-interpretação. Lisboa: Ática, s.d.
PESSOA, Fernando. Obra poética. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1998.
ONG, Walter. Oralidade e cultura escrita. Campinas: Papirus, 1998.
NOVAES, Adauto. De olhos vendados. In: NOVAES, Adauto (org.). O olhar. São Paulo: Companhia das Letras, 1988. p.9-20
PADILHA, Laura. Entre voz e letra: o lugar da ancestralidade na ficção angolana do século XX. Niterói: EdUFF, 1995.
ROSÁRIO, Lourenço do. Contos africanos. Lisboa: Texto Editora, 2001.
TRABULO, António. No tempo do Caparandanda. Lisboa: Europress, 2004.
ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2006 Boitatá

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.