As vozes da tradição e da modernidade em Bom dia para os defuntos

a heterogeneidade literária e linguística no romance de Manuel Scorza

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5433/boitata.2022v17.e48756

Palavras-chave:

Literatura latino-americana. Manuel Scorza. Diglossia cultural. Literatura heterogênea.

Resumo

Com este estudo, de maneira geral, pretendemos analisar a heterogeneidade literária e linguística, a partir do encontro entre o mundo moderno peruano e o mundo de tradição oral da cultura dos camponeses quéchuas, na produção e na forma de Bom dia para os defuntos, de Manuel Scorza. Especificamente, investigaremos, primeiro, a heterogeneidade literária do romance scorziano a partir do conceito de “literatura heterogênea” de Cornejo Polar (2000); em seguida, analisaremos a heterogeneidade linguística de Bom dia para defuntos a partir do conceito de “diglossia cultural” de Martin Lienhard (2003). Assim, buscando a fricção desses conceitos com a obra estudada, defenderemos que a diglossia cultural scorziana aprofunda a heterogeneidade literária de Bom dia para os defuntos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Aldaz, Anna-Marie. The Past of the Future. The Novelistic Cycle of Manuel Scorza. New York: Peter Lang, 1990.

ESCAJADILLO, T. G. El indigenismo narrativo peruano. Philologia hispalensis, España, v. 1, n. 4, p. 117-136, 1989. DOI: https://doi.org/10.12795/PH.1989.v04.i01.10

ESTRADA, O. Problemática de la diglosia "neoindigenista" en ‘Redoble por Rancas’. Revista de crítica literaria latinoamericana, Perú, v. 28, n. 55, p. 157-168, 2002. DOI: https://doi.org/10.2307/4531205

HERNÁNDEZ, C. Crónica, historiografía e imaginación en las novelas de Manuel Scorza. Cuadernos Hispanoamericanos, Madrid, n. 543, p. 149-158, set. 1995.

LIENHARD, M. La voz y su huella. 4. ed. México: Ediciones Casa Juan Pablos, 2003. 414p.

MIRAVET, D. G. Manuel Scorza: la construcción de un mundo posible. Barcelona: Edicions de la Universitat de Lleida, 2003. 323 p.

POLAR, A. C. O condor voa: literatura e cultura latino-americanas. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2000. 325 p.

SCORZA, M. Bom dia para os defuntos. Tradução Hamílcar de Garcia. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1972. 227 p.

SCORZA, M. Redoble por rancas. 7. ed. Barcelona: Editorial Planeta, 1973. 296 p.

Downloads

Publicado

2022-08-02

Como Citar

Borges, T. R. L. (2022). As vozes da tradição e da modernidade em Bom dia para os defuntos: a heterogeneidade literária e linguística no romance de Manuel Scorza. Boitatá, 17(34), e022008. https://doi.org/10.5433/boitata.2022v17.e48756

Artigos Semelhantes

1 2 3 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.