Esta é uma versão desatualizada publicada em 2022-07-13. Leia a versão mais recente.
São João do folclore e mangericos: uma representação memorialística do folclore amazônico
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2022v17.e40584Palavras-chave:
Literatura, Memória, Folclore amazônicoResumo
Gerado a partir de uma leitura analítica do poema “São João do Folclore e Mangericos”, do poeta paraense Bruno de Menezes, publicado no livro Batuque, em 1931, este trabalho está pautado no pensamento de Aleida Assmann, em Espaços da recordação (2011), sob a abertura do retorno ao passado para compreensão a situações do presente, marcadas pela transitoriedade do fazer poético que traspassa o tempo em atualização constante. Nesse sentido, há no poema uma abordagem aos festejos que acontecem na quadra junina, em Belém do Pará, retratados numa narrativa memorialística, que proporciona a avaliação do lugar social de um tempo passado, com a apresentação de características dessa manifestação folclórica, originada na fusão de culturas que contribuíram para a formação do povo amazônico, evidenciando-se as peculiaridades do habitante formado pela mistura entre o índio, o colonizador português e pelas etnias africanas. Essas culturas originaram identidade(s) híbrida(s) na Amazônia, mas especificamente na cidade de Belém, um dos primeiros núcleos urbanos fundados na região, tornando-se um dos principais pontos de partida para a difusão dessas manifestações em outros locais da região. Considera-se ainda, o processo de mudança das tradições populares, em decorrência das modificações do tempo, mostrado saudosamente no final do poema.Downloads
Não há dados estatísticos.
Referências
ASSMANN, Aleida. Espaços da recordação: formas e transformações da memória cultural; tradução: Paulo Soethe. Campinas-São Paulo: Editora da Unicamp, 2011.
BÍBLIA, N. T. Mateus. Tradução: João Ferreira de Almeida. 12ª reimpressão. Imprensa bíblica brasileira. Rio de Janeiro, 1983.
BOSI, Alfredo. O ser e o tempo da poesia. São Paulo, Cultrix, Ed, da Universidade de São Paulo, 1977.
____________. Entre a literatura e a história. São Paulo: Editora 34, 2013.
JURANDIR, Dalcídio. Belém do Grão-Pará. Organização: Carlos Pará e Pablo de Pão. Belém-Pará: Marques Editora, 2016.
MELLO, João. A capelinha de melão. In: GGN – O jornal de todos os Brasis, 2015 -Disponível em: https://jornalggn.com.br/arte-popular/a-capelinha-de-melao/ - Acesso em: 05/11/2019.
MENEZES, Bruno de. Obras Completas. Belém: Secretaria Estadual de Cultura – Conselho Estadual de Cultura, 1993 (Série Lendo o Pará). Vol. I.
BÍBLIA, N. T. Mateus. Tradução: João Ferreira de Almeida. 12ª reimpressão. Imprensa bíblica brasileira. Rio de Janeiro, 1983.
BOSI, Alfredo. O ser e o tempo da poesia. São Paulo, Cultrix, Ed, da Universidade de São Paulo, 1977.
____________. Entre a literatura e a história. São Paulo: Editora 34, 2013.
JURANDIR, Dalcídio. Belém do Grão-Pará. Organização: Carlos Pará e Pablo de Pão. Belém-Pará: Marques Editora, 2016.
MELLO, João. A capelinha de melão. In: GGN – O jornal de todos os Brasis, 2015 -Disponível em: https://jornalggn.com.br/arte-popular/a-capelinha-de-melao/ - Acesso em: 05/11/2019.
MENEZES, Bruno de. Obras Completas. Belém: Secretaria Estadual de Cultura – Conselho Estadual de Cultura, 1993 (Série Lendo o Pará). Vol. I.
Publicado
2022-07-13
Versões
- 2022-10-17 (3)
- 2022-10-17 (2)
- 2022-07-13 (1)
Como Citar
Santos Pereira, E. (2022). São João do folclore e mangericos: uma representação memorialística do folclore amazônico. Boitatá, 17(33). https://doi.org/10.5433/boitata.2022v17.e40584
Edição
Seção
Artigos Fluxo Contínuo
Licença
Copyright (c) 2022 Edvaldo Santos Pereira
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.