O romance de tradição oral e suas relações com a literatura de cordel
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2014v9.e31694Palavras-chave:
Romance de Tradição Oral, Literatura de Cordel, Literatura OralResumo
O trabalho, fruto de pesquisas ainda iniciais, pretende fazer uma breve introdução sobre os estudos de literatura comparada, com ênfase no romanceiro de tradição oral e na literatura de cordel, ambos presentes, principalmente, na região Nordeste do Brasil. As diversas leituras realizadas revelaram uma forte aproximação dos dois gêneros literários, tendo em vista suas raízes na literatura popular e oral. Esta constatação demonstra a importância dos estudos sobre o folclore popular brasileiro e sua inserção nas pesquisas acadêmicas das universidades brasileiras. Procurou-se analisar a questão a partir do pressuposto de que a literatura de cordel nordestina contém mais afinidade com os romances orais do que com os cordéis lusitanos, devido à característica poética presente nos dois gêneros.
Downloads
Referências
BATISTA, Abraão. Literatura de Cordel : Antologia. São Paulo: Global Editora, 1976. v.2
BERGERON, Bertrand. No reino da lenda. Cadernos do programa de Pós-graduação em letras da Furg. Rio Grande: Furg, 2010. (Série traduções)
CASCUDO, Luís da Câmara. Dicionário do folclore brasileiro. Belo Horizonte: Itatiaia, 1988.
LIMA, Fernando de Castro Pires de. Prefácio. In: GARRETT, Almeida. Romanceiro. Lisboa, 1963.
LIMA, Jackson da Silva. O Folclore em Sergipe: Romanceiro. Rio de Janeiro: Ed. Cátedra, 1977.
LIMA, Rossini Tavares de. Achegas ao estudo do Romanceiro no Brasil. São Paulo: Revista do Arquivo n CLXII, 1959.
LOPES, Antonio. Presença do Romanceiro. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1967.
ORLANDI, Eni. Análise de Discurso: princípios e procedimentos. Campinas, SP: Pontes Editora, 2010.
PINTO-CORREIA, João David. Romanceiro Tradicional Português. Lisboa: Ed. Comunicação, 1984.
PROENÇA, Ivan Cavalcanti. A Ideologia do Cordel. Rio de Janeiro: Imago; Brasília, INL, 1976.
ROMERO, Sílvio. Folclore Brasileiro: Cantos Populares do Brasil. São Paulo: Ed. Itatiaia, 1985.
SANTOS. A. A. Os cantos das mulheres – Entre bailar e trabalhar: Relações de gênero em narrativas orais (romances). Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2005.
SIQUEIRA, Ana Marcia Alves. Reflexões a respeito dos romanceiros: simbologias e continuidades. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRAPLIP, 22, 2009, Salvador. Anais... Salvador: UFBA, 2009.
ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral. Tradução de Jerusa Pires. Ferreira, Maria Lucia Pochat e Maria Ines de Almeida. São Paulo: Hucitec, 1997.
ZUMTHOR, Paul. Performance, recepção, leitura. Tradução de Suely Fenerich. São Paulo:EDUC, 2000.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2014 Carolina Veloso Costa
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.