La competencia fraseológica en la enseñanza del español como lengua extranjera: una experiencia metodológica
DOI:
https://doi.org/10.5433/1519-5392.2021v21n2p113Palabras clave:
Competencia fraseológica, Cuento literario, Español como lengua extranjera.Resumen
En los cursos de español como lengua extranjera en la Universidad de Oriente, Cuba se evidencia una limitada interpretación del significado léxico en relación con el desarrollo de la competencia fraseológica del estudiante no hispanohablante, lo que dificulta sus possibilidades interactivas en el contexto de inmersión sociocultural, en este caso, el cubano. Por tal motivo, este artículo demuestra la sistematización de procedimientos fraseodidácticos mediante el empleo de un cuento literario: “Mercado libre”, de José Soler Puig (1916-1996). Con este fin, se examinan algunos presupuestos teóricos que posibilitan al docente la comprensión e implementación de dichos procedimientos a partir de la secuencia de tareas de aprendizaje ejemplificadas (CORPAS PASTOR, 1996; SITMAN; LERNER, 1999; GÓMEZ MOLINA, 2000; RUIZ GURILLO, 2000; MADRID, 2002; AVENTÍN FONTANA, 2005; LEIBRANDT, 2006; VILLAVICENCIO SIMÓN; GRAJALES MELIAN, 2009, 2012; LÓPEZ VÁZQUEZ, 2011; ALESSANDRO, 2015; DUMBRAVESCU; MERINO MAÑUECO, 2012; PAIVA, 2019; TIMOFEEVA TIMOFEEV, 2013; SARACHO ARNÁIZ, 2015; SZYNDLER, 2015; BARRIEL GUEVARA; VILLAVICENCIO SIMÓN; FERNÁNDEZ ORTIZ, 2017; TAVARES, 2017; VILLAVICENCIO SIMÓN; TARDO FERNÁNDEZ, 2018). El análisis revela la importancia del tratamiento al cuento literario para el aprendizaje de las unidades fraseológicas como contenido apropiado para el desarrollo de la competência fraseológica en la enseñanza del español como lengua extranjera.Descargas
Citas
ALESSANDRO, A. Didáctica de la fraseología: una experiencia desde el marco de la investigación en la acción educativa. Zona Próxima, [s. l.], n. 22, p. 172-192, enero/jun. 2015. Disponible en: http://rcientificas.uninorte.edu.co/index.php/zona/article/viewArticle/6065/7743. Accedido el: 20 abr. 2018.
AVENTÍN FONTANA, A. El texto literario y la construcción de la competencia literaria en E/LE: un enfoque interdisciplinario. Espéculo. Revista de Estudios Literarios, Madrid, n. 29, marzo/jun. 2005. Disponible en: http://www.ucm.es/info/especulo/numero29/textele.html. Accedido el: 12 oct. 2007.
BARRIEL GUEVARA, M. T.; VILLAVICENCIO SIMÓN, Y.; FERNÁNDEZ ORTIZ, I. La enseñanza y el aprendizaje del vocabulario en las clases de español como lengua extranjera en situación de inmersión sociocultural. Santiago, Santiago de las Vegas, p. 137-149, 2017. Número especial. Disponible en: https://santiago.uo.edu.cu/index.php/stgo/article/view/2583. Accedido el: 6 sept. 2018.
CORPAS PASTOR, G. Manual de fraseología española. Madrid: Editorial Gredos, 1996.
DUMBRAVESCU, D.; MERINO MAÑUECO, S. El Camino: actividades prácticas para la clase de ELE. Boletín de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, La Rioja, n. 46, p. 41-49, mayo, 2012.
GÓMEZ MOLINA, J. R. Las unidades fraseológicas del español: una propuesta metodológica para la enseñanza de las locuciones en la clase de ELE. In: COPERÍAS, M. J.; REDONDO, J.; SANMARTÍN, J. (ed.). Aprendizaje y enseñanza de una segunda lengua: quaderns de filologia. València: Universitat de València, 2000, p. 111-134.
LEIBRANDT, I. El aprendizaje intercultural a través de la literatura. Espéculo. Revista de Estudios Literarios, Madrid, n. 32, 2006. Disponible en: http://www.ucm.es/info/especulo/numero32/aprendiz.html. Accedido el: 3 oct. 2007.
LÓPEZ VÁZQUEZ, L. La competencia fraseológica en los textos de los manuales de ELE de nivel superior. In: Santiago-Guervós, J. (coord.). La aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE. [Madrid]: Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, 2011. p. 531-542. Disponible en: https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=583797. Accedido el: 20 abr. 2018.
MADRID. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Subdirección general de cooperación internacional, para la edición impresa en español. Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2002. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf. Accedido el: 13 nov. 2010.
MARTÍ SÁNCHEZ, M. Explorando la definición real de los fraseologismos. CÍRCULO de Lingüística Aplicada a la Comunicación (clac), Madrid, n. 24, p. 1-27, 2005. Disponible en: http://www.ucm.es/info/circulo/no24/marti.htm. Accedido el: 12 oct. 2007.
PAIVA, R. S. C. de. Discussão do texto literário como ferramenta de ensino de E/LE em disciplinas do curso de Letras-Espanhol: propostas de componente curricular. Diálogo das Letras, Pau dos Ferros, v. 8, n. 3, p. 140-156, set./dez. 2019. Disponible en: http://periodicos.uern.br/index.php/dialogodasletras/article/view/4127/2077. Accedido el: 25 feb. 2021.
RUIZ GURILLO, L. Un enfoque didáctico de la fraseología española para extranjeros: aprendizaje y enseñanza de una segunda lengua. In: COPERÍAS, M. J.; REDONDO, J.; SANMARTÍN, J. (ed.). Aprendizaje y enseñanza de una segunda lengua: quaderns de filologia. València: Universitat de València, 2000. p. 259-275.
SARACHO ARNÁIZ, M. La fraseología del español: una propuesta de didactización para la clase de ELE basado en los somatismos. 2015. 418 p. Tesis (Doctorado en Linguística) - Universidad de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, 2015. Disponible en: https://minerva.usc.es/xmlui/bitstream/10347/13585/1/rep_880.pdf. Accedido el: 10 dic. 2015.
SITMAN, R.; LERNER, Y. La literatura del mundo hispanohablante en el aula de E/LE: ¿un lugar de encuentro o desencuentro? Espéculo. Revista de Estudios Literarios, Madrid, n. 12, 1999. Disponible en: http://www.ucm.es/info/especulo/numero12/cbelatxt.html. Accedido el: 3 oct. 2007.
SOCORRO, M. V. El conocimiento sociocultural en los cursos de E/LE. In: SIMPOSIO INTERNACIONAL DE COMUNICACIÓN SOCIAL, 9., 2005, Santiago de Cuba. Anais […]. Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada, 2005. p. 765-767.
SOLER PUIG, J. Mercado libre. In: GRAJALES MELIAN, I. G.; RAMÍREZ CASTELLANOS, R. (org.). Narraciones en el tiempo: Panorama de la cuentística santiaguera (1831-2015). Santiago de Cuba: Ediciones Caserón, 2015. p. 193-198.
SZYNDLER, A. La fraseología en el aula de E/LE: ¿un reto difícil de alcanzar? una aproximación a la fraseodidáctica. Didáctica: Lengua y Literatura, Madrid, v. 27, p. 197-216, 2015. Disponible en: http://dx.doi.org/10.5209/rev_DIDA.2015.v27.50867. Accedido el: 20 abr. 2018.
TAVARES, A. J. Idiomatismos na sala de aula: uma proposta didática para o desenvolvimento da competência fraseológica. 2017. Dissertação (Mestrado Profissional em Letras Estrangeiras Modernas) - Universidade Estadual de Londrina, Londrina, 2017. Disponível em: https://meplem.com.br/wp-content/uploads/2019/04/TAVARES_ANDREIA-JARDIM.pdf. Acesso em: 5 fev. 2019.
TIMOFEEVA TIMOFEEV, L. La fraseología en la clase de lengua extranjera: ¿misión imposible? Onomázein, Santiago de Chile, n. 28, p. 320-336, 2013. Disponible en: http://onomazein.letras.uc.cl/Articulos/N28/28-24_Timofeeva_FINAL.pdf. Accedido el: 10 dic. 2015.
VILLAVICENCIO SIMÓN, Y.; GRAJALES MELIAN, I. G. Apuntes para el desarrollo de la competencia léxica a través del uso de cuentos literarios en ELE. In: SIMPOSIO INTERNACIONAL DE COMUNICACIÓN SOCIAL, 11., 2009, Santiago de Cuba. Anais […]. Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada, 2009. p. 607-610.
VILLAVICENCIO SIMÓN, Y.; GRAJALES MELIAN, I. G. Premisas en torno a la programación de actividades para el estudio de los fraseologismos en las clases de español como lengua extranjera en la Universidad de Oriente. Santiago, Santiago de las Vegas, n. 124, p. 37-49, 2012. Disponible en: https://santiago.uo.edu.cu/index.php/stgo/article/view/1474/1448. Accedido el: 23 oct. 2013.
VILLAVICENCIO SIMÓN, Y.; TARDO FERNÁNDEZ, Y. La formación de la competencia fraseológica en la enseñanza del español como lengua extranjera: tratamiento a las colocaciones verbales. Ciencia e innovación tecnológica. [S. l.]: Académica Universitaria-revista Opuntia Brava, 2018. v. 2.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Entretextos adota a Licença Creative Commons Attribution 4.0 International, portanto, os direitos autorais relativos aos artigos publicados são do(s) autor (es).
Sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.