Escutar o Português na Amazônia: Oralidade Amazônica, Decolonialidade e Ecologias do PLE
DOI:
https://doi.org/10.5433/1519-5392.2025v25n4p127-145Palavras-chave:
PLE, Escuta sensível, Oralidade amazônicaResumo
Este artigo propõe uma pedagogia decolonial do ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE) na Amazônia, com base na experiência do Curso de Língua e Cultura Brasileira para Estrangeiros da UNIFAP. Em vez de adotar modelos normativos de internacionalização, propõe-se uma ecologia da língua portuguesa ancorada na oralidade afroamazônica, na escuta sensível e na convivência situada. A partir dos aportes teóricos de Santos (2014), Ingold (2011), Pimentel e Fares (2013), e Alcoff (1991), argumenta-se que práticas pedagógicas baseadas em ritmos, pausas e saberes locais deslocam o ensino de línguas de um paradigma de transmissão para um gesto de coabitação. A metodologia adotada é qualitativa e inspirada na pesquisa-intervenção, com análise de registros escritos, gravações de áudio e observações de campo realizadas durante oficinas e atividades didáticas com estudantes estrangeiros. Os resultados apontam que o PLE pode se configurar como uma política da presença, em que corpo, memória e escuta se tornam formas encarnadas de aprender e habitar a língua.Downloads
Referências
ALBUQUERQUE, D. B. O português como língua pluricêntrica e as atitudes linguísticas de falantes em Timor-Leste. Caderno Seminal, Rio de Janeiro, n. 42, p. 1–18, 2022. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/cadernoseminal/article/view/64435. Acesso em: 8 maio 2025.
ALCOFF, L. The problem of speaking for others. Cultural Critique, New York, n. 20, p. 5–32, 1991. DOI: https://doi.org/10.2307/1354221.
ALMEIDA FILHO, J. C. P. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas: Pontes, 2007.
BAGNO, M. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. 56. ed. São Paulo: Loyola, 2017.
BARBIER, R. A pesquisa-ação. Brasília, DF: Plano Editora, 2004.
CRISTO, É. F. M. de. Oralidades e mídias na Amazônia: poéticas da voz e territórios do sensível. In: ALMEIDA, J.; MARQUES, L.; TRINDADE, F. (org.). O que pode a literatura?. Belém: EDUFPA, 2012. p. 93–108.
FRANCO, G. A interculturalidade no ensino de PLE: metodologias ativas e políticas linguísticas. Estudos Linguísticos, São Paulo, v. 48, n. 3, p. 1386–1399, dez. 2019.
INGOLD, T. Being alive: essays on movement, knowledge and description. London: Routledge, 2011.
PIMENTEL, D.; FARES, J. A. Poéticas orais na Ilha de Colares-PA: proposta para uma cartografia da voz e da cultura. Nau Literária, Porto Alegre, v. 9, n. 2, p. 1–20, jan/jun. 2013.
SANTOS, B. de S. Epistemologies of the South: justice against epistemicide. London: Routledge, 2014.
SANTOS, B. de S.; ARAÚJO, S.; BAUMGARTEN, M. As epistemologias do Sul num mundo fora do mapa. Sociologias, Porto Alegre, ano 18, n. 43, p. 14–23, set./dez. 2016. Disponível em: https://doi.org/10.1590/15174522-018004301. Acesso em: 8 maio 2025.
SILVA, M. P. da. Memória e docência: reflexões a partir da experiência no SOME-PA. In: HOLANDA, M. D. et al. (org.). História oral na Amazônia: experiências e possibilidades. Porto Alegre: Editora Fi, 2022. p. 381–401.
TAKAHASHI, N. T. Oralidade, leitura e literatura na escola. In: GERALDI, J. W. (org.). O texto na sala de aula: leitura e produção. 2. ed. São Paulo: Ática, 2008. p. 84–97.
TRINDADE, D. do C. A mística e os mitos da floresta na benzição em Parintins. In: HOLANDA, M. D. et al. (org.). História oral na Amazônia: experiências e possibilidades. Porto Alegre: Editora Fi, 2022. p. 119–127.
WILSON, F. D. Português, língua pluricêntrica: integração de variedades no ensino. Revista Internacional em Língua Portuguesa, Lisboa, n. 39, p. 17–31, out. 2021. DOI: 10.31492/2184-2043.RILP2021.39/pp.17-31.
ZUMTHOR, P. Performance, recepção, leitura. Tradução de Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Educ, 2007.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Daniel Batista Lima Borges, Jeiza Marcely Bentes de Sousa, Bruna Santos Covre Freitas, Ana Vitória Aguiar de Brito

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Entretextos adota a Licença Creative Commons Attribution 4.0 International, portanto, os direitos autorais relativos aos artigos publicados são do/s autor/es.
Sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.












