La noción de decolonialidad aplicada a las lenguas minorizadas en Europa: el caso de la enseñanza del catalán en el País Valenciano

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5433/1519-5392.2025v25n1p77-105

Palabras clave:

Decolonialidad, Diglosia, Lenguas minorizadas

Resumen

El objetivo de este artículo es explorar la noción de decolonialidad, en contraposición a la descolonización, y su aplicabilidad a las lenguas minorizadas en Europa. En el contexto histórico del País Valenciano, se evidencia un proceso de colonización linguística, donde diversos autores aplican la decolonialidad para entender la represión cultural del catalán. A pesar de la cooficialidad de las lenguas, la diglosia persiste, siendo el español la lengua de prestigio. La decolonialidad no solo busca desmantelar estructuras coloniales de poder y conocimiento, sino que trasciende la descolonización territorial. La situación del catalán en el País Valenciano ejemplifica cómo la decolonialidad puede aplicarse a las lenguas minorizadas en Europa. Asimismo, se destaca la necesidad de desarrollar modelos educativos plurilingües que consideren la diversidad lingüística como una riqueza cultural y cognitiva.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Joaquim Dolz, University of Geneva

É professor da Faculdade de Psicologia e Ciências da Educação da Universidade de Genebra, Suíça, em que atuava na área de Didática de línguas e formação de professores. Realiza pesquisas sobre o desenvolvimento da linguagem e o ensino-aprendizagem de línguas e dirige o grupo GRAFE-FORENDIF (Recherche pour l'Analyse du Français Enseigné et Formation des Enseignants en Didactique du Français).

Aina Monferrer-Palmer, Universidad de Valencia

Professora titular do Departamento de Didática da Língua e da Literatura da Universidade de Valência. As suas pesquisas abrangem o estudo do ensino de línguas e da literatura, com publicações em livros, artigos científicos e materiais didáticos inovadores, incluindo recursos digitais para o aprendizado do catalão. Possui experiência internacional em instituições de referência como Cambridge, Toronto, São Paulo, Genebra, Paris e Lisboa. Ela coordena projetos multimídia, como o canal do YouTube De mica en mica e Apunts de Llengua da À Punt. Além disso, desenvolve materiais didáticos de acesso aberto e implementa tecnologias de IA no ensino de línguas.

 

 

Itziar Idiazabal, Universidad del País Vasco

É professora catedrática de Filologia Basca e Colaboradora Honorária do Departamento de Linguística e Estudos Bascos da Universidade do País Basco / Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU). Doutorou-se pela Universidade de Genebra, onde realizou uma tese em Psicolinguística Experimental. Seus projetos de pesquisa e publicações concentram-se na aquisição da linguagem por crianças bilíngues, na análise discursiva do euskera e no ensino bilíngue e multilíngue que inclui línguas minorizadas. Foi professora visitante em universidades como Virgínia, Genebra, CEETUM (Université de Montréal) e Universidade do Atlântico (Colômbia), entre outras. É membro correspondente da Euskaltzaindia (Real Academia da Língua Basca). Além disso, é fundadora da Cátedra UNESCO de Patrimônio Linguístico Mundial da UPV-EHU e integra sua equipe técnica.

 

Citas

AEBY, S.; ALMGREN, M. Diferentes puntos de vista didácticos ante la alternancia de lenguas en la educación bilingüe. In: IDIAZABAL, I.; DOLZ, J. Enseñar (lenguas) en contextos multilingües. Leioa: EHU, 2013. p. 169-190. Disponível em: https://web-argitalpena.adm.ehu.es/pdf/UHWEB138380.pdf. Acesso em: 10 mar. 2025.

ALDEKOA, A.; MANTEROLA, I.; IDIAZABAL, I. A trilingual teaching sequence for oral presentation skills in Basque, Spanish and English. The Language Learning Journal, East Lansing, v. 48, n. 3, p. 259-271, Mar. 2020. DOI: https://doi.org/10.1080/09571736.2020.1741666.

BAKER, C. Fundations of bilingual education and bilingualism. 4th ed. Clevedon: Multilingual Matters, 2006.

BRONCKART, Jean-Paul. L'alphabétisation bilingue au Val d'Aoste. Aoste: [s. n.], 1995. (L'Ecole valdôtaine. Supplément, 23).

CANDELIER, M. L'éveil aux langues à l'école primaire: bilan d'une innovation européenne. Bruselas: De Boeck & Larcier, 2003.

CAVALLI, M. Education bilingue et plurilinguisme: le cas du Val d'Aoste. Paris: Didier, 2005.

CENOZ, J. Towards multilingual education. Bristol: Multilingual Matters, 2009.

CUMMINS, J. Interdependencia lingüística y desarrollo educativo de los niños bilingües. Journal for the Study of Education and Development, Infancia y Aprendizaje, Newbury Park, n. 21, p. 37-61, 1983. Disponível em: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=668603. Acesso em: 7 mar. 2025.

DOLZ, J. De la difficulté de 'couper avec la mère' chez les didacticiens du français: plaidoyer pour un changement de dénomination de la discipline. La Lettre de la DFLM, Lyon, n. 27, p. 29-31, 2000. Disponível em: https://www.persee.fr/doc/airdf_1260-3910_2000_num_27_2_1454. Acesso em: 21 set. 2024.

DOLZ, J. La règle du sept de la sociodidactique des langues: plaidoyer sur la variation. In: BARKANI, B.; MEKSEM, Z. (ed.). Plaidoyer sur la variation: mélanges en hommage à Marielle Rispail. Caen: EME Éditions, 2019. p. 21-49.

DOLZ, J.; LIMA, G.; ZANI, J. B. Itinerário para o ensino do gênero fábula: a formação de professores em um minicurso. Textura, Canoas, v. 22, n. 52, p. 1-20, 2020. DOI: https://doi.org/10.17648/textura-2358-0801-v22n52-5956.

DOLZ, J.; WARTHON, S. Une approche sociodidactique comparée de l'enseignement des langues: le rôle des langues premières de socialisation. In: HANHART, S.; GORGA, A.; BROYON, M. A.; OGAY, T. (ed.). De la comparaison en éducation. Paris: L'Harmattan, 2008. p. 282-305.

DUSSEL, E. Europa, modernidad y eurocentrismo. In: LANDER, Edgardo (comp.). La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Buenos Aires: Clacso-Unesco, 2003. p. 41-53.

EUROPEAN COMMISSION. Eurobarometer: europeans and their languages. Bruxelas: European Union, 2024. Disponível em: https://europa.eu/eurobarometer/surveys/detail/2979. Acesso em: 21 set. 2024.

EUROPEAN COMMISSION. Special eurobarometer 243: europeans and their languages. Bruxelas: European Union, 2006. Disponível em: https://data.europa.eu/data/datasets/s518_64_3_ebs243?locale=en. Acesso em: 21 set. 2024.

EUROPEAN COUNCIL. Common European framework of reference. Bruxelas: European Union, 2001.

FANON, F. Les damnés de la terre. Paris: François Maspero, 1961. Disponível em: https://monoskop.org/images/9/9d/Fanon_Frantz_Les_damn%C3%A9s_de_la_terre_2002.pdf. Acesso em: 21 set. 2024.

FANON, F. Peau noire, masques blancs. Paris: Éditions du Seuil, 1952. Disponível em: https://marseille.demosphere.net/files/docs/f-542768d754-empty-fname.pdf. Acesso em: 21 set. 2024.

FERGUSON, C. A. Diglossia. Word, Abingdon, v. 15, n. 2, p. 325-340, Dec. 1959. DOI: https://doi.org/10.1080/00437956.1959.11659702.

FISHMAN, J. Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues, Hoboken, v. 23, n. 2, p. 29-38, Apr. 1967. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1540-4560.1967.tb00573.x.

FLORIS, P. Les minifoires à l'école primaire du Val d'Aoste. Education et Sociétés Plurilingues, Aoste, n. 2, p. 10-14, 1997.

FURTER, P. Mondes rêvés: formes et expressions de la pensée imaginaire. Neuchâtel: Delachaux & Niestlé, 1995.

GAJO, L. La enseñanza integrada, la didáctica del plurilingüismo y la enseñanza bilingüe: ¿jerarquía o alternativas?. In: IDIAZABAL, I. R.;

DOLZ, J. Enseñar (lenguas) en contextos multilingües. Leioa: EHU, 2013. p. 51-72. Disponível em: https://web-argitalpena.adm.ehu.es/pdf/UHWEB138380.pdf. Acesso em: 21 set. 2024.

GARCÍA, O.; SKUTNABB-KANGAS, T.; TORRES-GUZMÁN, M. Imagining multilingual schools: languages in education and glocalization. Clevedon: Multilingual Matters, 2006.

GENERALITAT VALENCIANA. Conselleria D'educació, Cultura I Esport. Informe sobre la situació del sistema educatiu a la comunitat Valenciana curs 2019-2020. Valencia: Generalitat Valenciana, 2021. Disponível em: https://ceice.gva.es/documents/161862976/175011476/INFORME+VAL+2019-2020.pdf/e7da674a-de81-4177-9f7d-80107326c3ee?t=1658907510904. Acesso em: 7 mar. 2024.

GENERALITAT VALENCIANA. Ley 4/2018, de 21 de febrero, de la Generalitat, por la que se regula y promueve el plurilingüismo en el sistema educativo valenciano. Diario Oficial de la Generalitat Valenciana, Valencia, n. 8240, 22 feb. 2018. Disponoble en : https://www.iberley.es/legislacion/ley-4-2018-21-feb-c-com-valenciana-regulacion-promocion-plurilinguismo-sistema-educativo-25676926. Acceso en: 21 set. 2024.

HAWKINS, E. Awareness of language: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.

HAWKINS, E. La réflexion sur le langage comme "matière-pont" dans le programme scolaire. Repères, Lyon, n. 6, p. 41-56, 1992. Disponível em: https://www.persee.fr/doc/reper_1157-1330_1992_num_6_1_2064. Acesso em: 7 mar. 2025.

HERRERA, E. El sueldo de Alvise Pérez, un 'sorteo' con mucha letra pequeña. ElDiario, Madrid, 12 ago. 2024. Disponível em: https://www.eldiario.es/politica/sueldo-alvise-perez-sorteo-letra-pequena_1_11585701.html. Acesso em: 7 mar. 2024.

IDIAZABAL, I. R.; DOLZ, J. Enseñar (lenguas) en contextos multilingües. Leioa: EHU, 2013.

ILLICH, I. Deschooling society. New York: Harper & Rown, 1971.

LAMBERT, W. E.; TUCKER, R. Bilingual education of children: the St. Lambert experiment. Rowley: Newbury House, 1972.

LEOPOLD, W. F. Speech development of a bilingual child: a linguist's record. Evanston: North Western University Press, 1949.

LÓPEZ, L. E.; KÜPER, W. La educación intercultural bilingüe en América Latina: balance y perspectivas. 2. ed. La Paz-Cochabamba: Cooperación Técnica Alemana; Pinseib-Proeib Andes, 2004.

MACKEY, W. Bilingual education in a binational school. Massachusetts: Rowly, 1972.

MIGNOLO, W. Historias locales, diseños globales: colonialidad, conocimientos subalternos y pensamiento fronterizo. Madrid: Ediciones Akal, 2003a.

MIGNOLO, W. La colonialidad a lo largo y a lo ancho: el hemisferio occidental en el horizonte colonial de la modernidad. In: LANDER, E. (comp.). La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Buenos Aires: Clacso-Unesco, 2003b.

MOORE, D. (ed.). L'éveil au langage: notions en questions, rencontre en didactique des langues. Paris: Didier, 1995.

MORENO CABRERA, J. C. Los dominios del español: guía del imperialismo lingüístico panhispánico. Madrid: Síntesis, 2015.

MORENO CABRERA, J. C. Políticas lingüísticas del estado español: del bilingüismo hegemónico al plurilingüismo hamónico. Erebea, Huelva, v. 11, p. 21-43, dic. 2021. DOI: https://doi.org/10.33776/erebea.v11i0.6896.

NOGUEROL, A. Didàctica de les llengües en entorns multiculturals. Perspectiva Escolar, Barcelona, n. 337, p. 20-27, sept. 2009. Disponível em: https://www.rosasensat.org/revista/les-llengues-de-lescola/. Acesso em: 7 mar. 2025.

PITARCH GIL, A.; ÁLVAREZ PLATERO, A.; MONFERRER DAUDÍ, J. El ePEL: la gestión del aprendizaje a lo largo de la vida. Revista de Educación a Distancia, Murcia, n. 8, p. 1-14, abr. 2009. Disponível em: https://revistas.um.es/red/article/view/69601. Acesso em: 21 set. 2024.

POMEDA, J. A. La gran prueba oral en el bachillerato francés. Diario16+, Madrid, 25 jun. 2021. Disponível em: https://diario16plus.com/opinion/la-gran-prueba-oral-en-el-bachillerato-frances_248267_102.html#google_vignette. Acesso em: 7 mar. 2024.

QUIJANO, A. Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina. In: QUIJANO, A. Cuestiones y horizontes: de la dependencia histórico-estructural a la colonialidad/descolonialidad del poder. Buenos Aires: CLACSO, 2014. p. 227-278. Disponível em: https://biblioteca.clacso.edu.ar/clacso/se/20140507042402/eje3-8.pdf. Acesso em: 21 set. 2024.

RONJAT, J. Le développement du langage observé chez un enfant bilingüe. Paris: Librairie Ancienne H. Champion, 1913.

RUIZ DE ZAROBE, Y.; SIERRA, J. M.; GALLARDO DEL PUERTO, F. (ed.). Content and foreign language integrated learning: contributions to multilingualism in european contexts. Bern: Peter Lang, 2011.

SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. Des objets enseignés en classe de français. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2009.

SKUTNABB-KANGAS, T. Linguistic human rights and teachers of english. In: HALL, J. K.; EGGINGTON, W. G. (org.). The sociopolitics of english language teaching. Clevedon: Multilingual Matters, 2000. p. 22-44.

SMITH, F. El bilingüismo y la educación a la luz de las investigaciones hechas en el País de Gales y en Bengala. In: RIES, N.; HUGUES, J.;

SAER, J. D. (org.). El bilingüismo y la educación. Barcelona: Espasa Calpe, 1932. p. 65-79.

STEGMANN, T. D. Plurilingüisme o només anglès? l'educació lingüística a l'escola. Pissarra, Frankfurt del Main, p. 31-37, oct./dic. 2008. Disponível em: https://ibdigital.uib.es/greenstone/sites/localsite/collect/pissarra/index/assoc/Pissarra/_2008_n0/130_p031.dir/Pissarra_2008_n0130_p031.pdf. Acesso em: 21 set. 2024.

UNESCO. Mensaje del director general con miras a la celebración del año internacional de los idiomas en 2008. Paris: ONU, 2008. Disponível em: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000154400_spa. Acesso em: 7 mar. 2025.

UNESCO. The use of vernacular languages in education. Paris: ONU, 1953. Disponível em: https://www.tolerancia.org/upimages/Manifiestos/unesco_1953_english.pdf. Acesso em: 7 mar. 2025.

Archivos adicionales

Publicado

2025-04-22

Cómo citar

DOLZ, Joaquim; MONFERRER-PALMER, Aina; IDIAZABAL, Itziar. La noción de decolonialidad aplicada a las lenguas minorizadas en Europa: el caso de la enseñanza del catalán en el País Valenciano. Entretextos, Londrina, v. 25, n. 1, p. 77–105, 2025. DOI: 10.5433/1519-5392.2025v25n1p77-105. Disponível em: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/51489. Acesso em: 26 dic. 2025.