O uso do conectivo e nos escritos de Lélia Gonzalez
DOI:
https://doi.org/10.5433/1519-5392.2020v20n1p165Palavras-chave:
Conectivo e, Operador argumentativo, Marcador Discursivo, Lélia Gonzalez.Resumo
A partir de estudos sobre a Linguística Textual, o presente artigo tem como principal objetivo analisar o funcionamento do conectivo e no processo argumentativo presente nos escritos da autora Lélia Gonzalez, especificamente na obra Lugar de Negro, publicada em 1982. Para o embasamento teórico deste trabalho, utilizamos Koch (1992, 2000, 2001, 2009), Marcuschi (2012) e Quirk e Greenbaum (1987). Verificaram-se os trechos em que Gonzalez utiliza o conectivo e ora como operador argumentativo ora como marcador discursivo em seu texto. A análise até agora desenvolvida permite observar que a autora cria discurso para agregar leitores e uma das estratégias é lidar com produção escrita que acomoda estratégias tanto típicas da modalidade escrita quanto da modalidade oral-dialogada. Nesse processo textual, as funções do conectivo e refletem sentidos que ultrapassam o mero valor aditivo apresentado pelos manuais tradicionais, e compreender essas funções rende reflexões mais completas sobre as intenções da autora na construção de seu discurso ampliador do público leitor.
Downloads
Referências
BLÜHDORN, Hardarik; ANDRADE, Maria Lúcia da C. Victório de Oliveira. Tendências recentes da lingüística textual na Alemanha e no Brasil. Filologia e Linguística Portuguesa, São Paulo, n. 7, p. 13-48, 2005.
CAVALCANTE, Mônica Magalhães. Metadiscursividade, argumentação e referenciação. Estudos Linguísticos, São Paulo, v. 38, n. 3, p. 245-354, set.-dez. 2009. Disponível em: http://www.gel.hospedagemdesites.ws/estudoslinguisticos/volumes/38/EL_V38N3_27.pdf. Acesso em: 20 jan. 2020.
CAVALCANTE, Mônica Magalhães; CUSTÓDIO FILHO, Valdinar. Revisitando o estatuto do texto. Revista do GELNE, Piauí, v. 12, n. 2, p. 56-71, 2010. Disponível em: http://www.repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/26452/1/2010_art_mmcavalcante.pdf. Acesso em: 20 jan. 2020.
CUNHA, Celso; CINTRA, Luís Filipe Lindley. Nova gramática do português contemporâneo. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
GONZALEZ, Lélia; HASENBALG, Carlos. Lugar de Negro. Rio de Janeiro: Marco Zero, 1982.
KOCH, Ingedore Grünfeld Villaça. Argumentação e linguagem. 12. ed. São Paulo: Cortez, 2009.
KOCH, Ingedore Grünfeld Villaça; TRAVAGLIA, Luiz Carlos. A coerência textual. 15. ed. São Paulo: Contexto, 2003.
KOCH, Ingedore Grünfeld Villaça. Lingüística textual: quo vadis? DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, Campinas, v. 17, p. 1-10, 2001.
KOCH, Ingedore Grünfeld Villaça. O texto e a construção dos sentidos. 4. ed. São Paulo: Contexto, 2000.
KOCH, Ingedore Grünfeld Villaça. A coesão textual. 5. ed. São Paulo: Contexto, 1992.
MICHAELIS Dicionário Online. Conjunção. 2018. Disponível em: <https://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portuguesbrasile
iro/conjun%C3%A7%C3%A3o/>. Acesso em: 29 jun. 2018.
MARCUSCHI, Luiz Antônio. Linguística de texto: o que é e como se faz? São Paulo: Parábola Editorial, 2012.
MARCUSCHI, Luiz Antônio. Compreensão textual como trabalho criativo. In: UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA. Prograd. Caderno de formação: formação de professores didática geral. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2011, p. 89-103, v. 11. Disponível em: <http://acervodigital.unesp.br/bitstream/123456789/40358/3/01d17t07.pdf> Acesso em: 20 jan. 2020.
NEVES, Maria Helena de Moura. Texto e gramática. São Paulo: Contexto, 2006.
QUIRK, Randolph; GREENBAUM, Sidney. A university grammar of English. Londres: Longman, 1973.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Entretextos adota a Licença Creative Commons Attribution 4.0 International, portanto, os direitos autorais relativos aos artigos publicados são do(s) autor (es).
Sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.