El uso del conector y en los escritos de Lélia Gonzalez
DOI:
https://doi.org/10.5433/1519-5392.2020v20n1p165Palabras clave:
Conector y. Operador argumentativo. Conector Semántico. Lélia Gonzalez.Resumen
Basado en estudios de Lingüística Textual, esto artículo tiene como objetivo principal analizar el funcionamiento del conector y en el proceso argumentativo presente en los escritos de la autora Lélia Gonzalez, específicamente en el trabajo Lugar de Negro, publicado en 1982. Este trabajo se basa teóricamente en Koch (1992, 2000, 2001, 2009), Marcuschi (2012) y Quirk y Greenbaum (1987). Se verificaron los extractos en los que Gonzalez utiliza y, a veces, como operador argumentativo y, a veces, como un conector semántico en su texto. El análisis realizado permitió observar que la autora crea un discurso para agregar lectores y una de las estrategias es tratar los argumentos de una manera más neutral, a fin de evitar contrapuntos o desacuerdos aparentes. En este proceso textual, las funciones del conector y reflejan significados que van más allá del valor aditivo presentado por los manuales tradicionales, y la comprensión de estas funciones produce reflexiones más completas sobre las intenciones de la autora en la construcción de su discurso más amplio del público lector.
Descargas
Citas
BLÜHDORN, Hardarik; ANDRADE, Maria Lúcia da C. Victório de Oliveira. Tendências recentes da lingüística textual na Alemanha e no Brasil. Filologia e Linguística Portuguesa, São Paulo, n. 7, p. 13-48, 2005.
CAVALCANTE, Mônica Magalhães. Metadiscursividade, argumentação e referenciação. Estudos Linguísticos, São Paulo, v. 38, n. 3, p. 245-354, set.-dez. 2009. Disponível em: http://www.gel.hospedagemdesites.ws/estudoslinguisticos/volumes/38/EL_V38N3_27.pdf. Acesso em: 20 jan. 2020.
CAVALCANTE, Mônica Magalhães; CUSTÓDIO FILHO, Valdinar. Revisitando o estatuto do texto. Revista do GELNE, Piauí, v. 12, n. 2, p. 56-71, 2010. Disponível em: http://www.repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/26452/1/2010_art_mmcavalcante.pdf. Acesso em: 20 jan. 2020.
CUNHA, Celso; CINTRA, Luís Filipe Lindley. Nova gramática do português contemporâneo. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
GONZALEZ, Lélia; HASENBALG, Carlos. Lugar de Negro. Rio de Janeiro: Marco Zero, 1982.
KOCH, Ingedore Grünfeld Villaça. Argumentação e linguagem. 12. ed. São Paulo: Cortez, 2009.
KOCH, Ingedore Grünfeld Villaça; TRAVAGLIA, Luiz Carlos. A coerência textual. 15. ed. São Paulo: Contexto, 2003.
KOCH, Ingedore Grünfeld Villaça. Lingüística textual: quo vadis? DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, Campinas, v. 17, p. 1-10, 2001.
KOCH, Ingedore Grünfeld Villaça. O texto e a construção dos sentidos. 4. ed. São Paulo: Contexto, 2000.
KOCH, Ingedore Grünfeld Villaça. A coesão textual. 5. ed. São Paulo: Contexto, 1992.
MICHAELIS Dicionário Online. Conjunção. 2018. Disponível em: <https://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portuguesbrasile
iro/conjun%C3%A7%C3%A3o/>. Acesso em: 29 jun. 2018.
MARCUSCHI, Luiz Antônio. Linguística de texto: o que é e como se faz? São Paulo: Parábola Editorial, 2012.
MARCUSCHI, Luiz Antônio. Compreensão textual como trabalho criativo. In: UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA. Prograd. Caderno de formação: formação de professores didática geral. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2011, p. 89-103, v. 11. Disponível em: <http://acervodigital.unesp.br/bitstream/123456789/40358/3/01d17t07.pdf> Acesso em: 20 jan. 2020.
NEVES, Maria Helena de Moura. Texto e gramática. São Paulo: Contexto, 2006.
QUIRK, Randolph; GREENBAUM, Sidney. A university grammar of English. Londres: Longman, 1973.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Entretextos adota a Licença Creative Commons Attribution 4.0 International, portanto, os direitos autorais relativos aos artigos publicados são do(s) autor (es).
Sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.