Las meigas gallegas - "haberlas, haylas": a ressignificação da imagem da bruxa na Galiza.
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2019v14.e39098Palabras clave:
Meigas Galegas, Folclore Galego, Superstição na Galiza, RessignificaçãoResumen
Esse artigo apresenta a meiga galega, que ao longo dos séculos deixou de ser a mulher cuja conduta oscilava entre a bondade e a maldade e passou a representar a proteção dos que em seus poderes creem, sem que com isso perdesse seus contornos originais de manipuladora de energia segundo os seus interesses. Esse estudo é válido porque trata de um levantamento bibliográfico que demonstra como a concepção que se tem da bruxa galega tem se transformado com o transcorrer do tempo e, especialmente no último século e meio. Para ancorar nossas considerações, nos amparamos em Alonso-Romero (1999), Blanco-Prado (2007), Câmara (2016), Jiménez-Esquinas (2013), Sánchez-Regueira e Sánchez-Regueira (1984) e Somoza-Sampayo (2011), dentre outros. Concluímos que o estudo das meigas galegas merece um olhar mais atento da Academia, já que reflete as mudanças econômico-sociais e histórico-culturais pelas quais os galegos vêm passando nos últimos cento e cinquenta anos e que reverberam em antigas crenças que resultam atuais, em um contexto que lhes empresta um novo significado para além do original. Estudar as meigas da Galiza representa um mergulho nas fontes mais genuínas da cultura galega, que nos influencia indiretamente, uma vez que o ibérico está conosco há mais de quinhentos anos.
Descargas
Citas
ALONSO-ROMERO, Fernando. Ánimas y bujas de Finisterre, Cornualles e Irlanda. Anuario Brigantino, n. 22, p. 91-104, 1999.
BEZERRA, Karina Oliveira. Esboço Geral da Magia na Wicca: segundo perspectiva de Marcel Mauss. Anais do IV Colóquio de História, UNICAMP, p. 266-274, 2010.
BLANCO-PRADO, José Manuel. Algunas consideraciones sobre la medicina popular en la provincia de Lugo. Las curaciones por medio de ensalmos (I). Culturas Populares - Revista Electrónica, v. 5, p. 1-23, jul./dez., 2007.
CÂMARA, Yls Rabelo. Morgana versus Ginebra: análisis de la dicotomía entre las representanes del paganismo y del cristianismo en el mundo celta de Las nieblas de Avalon. Tese Doutoral. Universidad de Santiago de Compostela, 427 p., 2015.
ECHEVARRÍA, Aurora González. La mujer en las imágenes y en las acusaciones de brujería. Reflexiones metodológicas. Dossiers Feministes, n. 13, p. 75-87, 2009.
FERNÁNDEZ-GARCÍA, Maria Isabel. Os científicos lucenses do século XVIII. Lvcensia, p. 85-102, 2015.
JIMÉNEZ-ESQUINAS, Guadalupe. Las meigas: la transformación de un estigma
en recurso patrimonial. Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, v. 48, n. 1, p. 57-73, ene./jun., 2013.
MINAYO, M. C. O desafio do conhecimento. São Paulo: Hucitec, 2010.
NOGUEIRA, Carlos Alberto F. A migração do Sabbat: a presença “estrangeira” das bruxas europeias no imaginário ibérico. Espacio, Tiempo y Forma, Serie 4, Ha Moderna, v. 5, p. 9-30, 1992.
NOVELO, V. El patrimonio cultural mexicano en la disputa clasista, In Sierra, X.; Rodríguez, C. y Pereiro Pérez, X. (Org.), Patrimonio cultural: politizaciones y mercantilizaciones, Sevilla: Federación de Asociaciones de Antropología del Estado Español, Fundación El Monte, Asociación Andaluza de Antropología, p. 85-99, 2005.
SÁNCHEZ-REGUEIRA, Isolina; SÁNCHEZ-REGUEIRA, Manuela. Galicia entre la historia y la leyenda. Boletín AEPE, n. 32-33, Centro Virtual Cervantes, p. 27-34, 1984.
SOMOZA-SAMPAYO, Irene. Galicia, “Terra de Meigas”. TOG, v. 8, n. 14, p. 1-5, set., 2011.
STACHOVÁ Alena, Creencias, costumbres y tradiciones de Galicia. Trabajo de Fin de Curso, 34 p., Brno, 2007.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2019 Yls Rabelo Câmara, Maria Paz Pizarro Portilla
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.