"Uma estória de amor": um diálogo intercultural

Autores/as

  • Doralice Alcoforado Universidade Federal da Bahia

DOI:

https://doi.org/10.5433/boitata.2008v3.e31759

Resumen

Guimarães Rosa caracteriza-se por escolher uma forma de escritura que subverte o cânone literário oficial. Em vários dos seus textos, a utilização da matéria oral tradicional é uma das formas de subversão. São as recriações ou incorporações da matéria popular que permitem a diluição da fronteira entre oral e escrito, erudito e popular, abrindo novos caminhos de onde vão emergir vozes silenciadas até então.

Biografía del autor/a

Doralice Alcoforado, Universidade Federal da Bahia

Doutorado em Letras pela Universidade Federal da Paraíba. Professora da Universidade Federal da Bahia

Citas

ALBÁN, Maria del Rosario S., ALCOFORADO, Doralice F. Xavier ( Orgs.). Contos populares brasileiros: BAHIA. Recife: FJN, Ed. Massangana, 2001.

ALCOFORADO, Doralice F. Xavier. A escritura e a voz. Salvador: EGBA/Fundação das Artes, 1990.

BEN-AMOS, Dan., “Catégories analytiques et genres populaires”, Poétique, Paris, Seuil, (19): 265-86, 1974.

BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política. Ensaios sobre literatura e história da cultura. In: BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas. São Paulo: Brasiliense,1985. v. 1.

BERND, Zilá. Inscrição do oral e do popular na tradição literária brasileira. In: Fronteiras do literário: literatura oral e popular Brasil/França.

BERND, Zilá; MIGOZZI, Jacques (Orgs.) Porto Alegre: Ed. da Universidade/UFRGS, 1995. p. 75-81.

BOLLE, Willi. Fórmula e fábula: teste de uma gramática narrativa, aplicada aos contos de Guimarães Rosa. São Paulo: Perspectiva, 1973. (Debates, 86).

CANCLINI, Nestor García. Culturas híbridas: estratégias para entrar e sair da modernidade. São Paulo: Ed. Da Universidade de São Paulo,1997.

CASCUDO, Luís da Câmara (Org.). Contos tradicionais do Brasil. Rio de Janeiro: Edições de Ouro, s/d.

DUNDES, Alan. Oral literature. In: CLIFI'ON James. A. introduction to cultural anthropology: essays in the scope and methods of science of man. Boston: Houghtron Mifflin Company, 1968, p. 117-29.

ELIADE, Mircea. Mito e realidade. São Paulo: Perspectiva,1972.

NASCIMENTO Bráulio do. O Ciclo do Boi na poesia popular. In: Literatura popular em verso: estudos. Rio de Janeiro: MEC e Fundação Casa de Rui Barbosa, 1973. p.169-227.

ONG,Walter. Oralidade e cultura escrita: a tecnologização da palavra. Campinas-SP: Papirus, 1998.

PROENÇA, M. Cavalcanti. Trilhas no Grande Sertão. In: PROENÇA, M. Cavalcanti. Augusto dos Anjos e outros ensaios. Rio de Janeiro: José Olympio, 1959, p. 153-241.

ROSA J., Guimarães. Grande sertão: veredas. 5. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1967.

ROSA J. Guimarães. Manuelzão e Miguilim. Corpo de Baile. 7. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1977. R

OSA J. Guimarães. Primeiras estórias. 5. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1969.

ROSA J. Guimarães. Sagarana. 21. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1978.

SANTOS, Idelette Fonseca dos. Do romance tradicional ao folheto: a escritura da voz. Conferência. Salvador: Fundação Cultural do Estado da Bahia, julho 1983.

STAIGER, Emil. Conceitos fundamentais da poética. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1975.

Cómo citar

Alcoforado, D. (2017). "Uma estória de amor": um diálogo intercultural. Boitatá, 3, 157–165. https://doi.org/10.5433/boitata.2008v3.e31759