As sereias de Jericoacoara e seus heróis lunátipos
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2018v13.e35188Palavras-chave:
Literatura fantástica, Sereias, Religião e Literatura, Sagrado femininoResumo
O propósito deste trabalho é o estudo crítico da angústia humana perante o mistério do sagrado feminino no conto de André de Sena. O conto é uma narrativa de viagem ficcional e se insere no contexto da nova literatura imaginativa regional brasileira. Neste artigo são analisados os modos como o fantástico e a simbologia poética refletem preocupações existenciais através dos relatos de encontros. A partir da figura da sereia e da metáfora do mar, podem ser encontradas expressões regionais e típicas de uma localidade, que configuram modos de pensar singulares em relação à emancipação da individualidade pós-moderna. Mesmo com o avanço científico e tecnológico, a origem mútua da vida e da morte ainda desconsola a humanidade contemporânea que, até então, a vincula aos segredos femininos. Através da interpretação do insólito, também são abordados os contrastes entre mobilidades e superstições em diferentes épocas no Brasil. Para a análise do conto, foi utilizado um referencial teórico transdisciplinar de autores das áreas da antropologia, da literatura e da história, a fim de garantir uma abordagem de diálogo literário que reflete o eterno devir humano entre sua ancestralidade e seu destino.Downloads
Não há dados estatísticos.
Referências
BACHELARD, Gaston. A água e os sonhos: Ensaio sobre a imaginação da matéria. Tradução de Antônio de Pádua Danese. São Paulo: Martins Fontes, 2013.
BOIM, Miguel. Sintra Lendária: Histórias e lendas do monte da lua. Sintra: Zéfiro, 2014.
BURKE, Edmund. Uma investigação filosófica sobra a origem de nossas ideias do sublime e do belo. Tradução de Enid Abreu Dobránszky. São Paulo: Papirus/Unicamp, 1993.
CASCUDO, Luís da Câmara. Geografia dos mitos brasileiros. São Paulo: Global, 2002.
CHEVALIER, Jean; GHEERBRANT, Alain. Dicionário de símbolos: Mitos, sonhos, costumes, gestos, formas, figuras, cores, números. Tradução de Vera da Costa e Silva et al. Rio de Janeiro: José Olympio, 1996.
DANTAS, Olavo. Sob o céu dos trópicos. Rio de Janeiro: José Olympio, 1938.
JOACHIMSTHALER, Jürgen. A literarização da região e a regionalização da literatura. Revista Antares, Caxias do Sul, n. 2, v.2, 2009.
KAYSER, Wolfgang. O grotesco: configuração na pintura e na literatura. Tradução de J. Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2009.
MELO, Mario. Lendas Pernambucanas. Revista do Instituto Arqueológico Pernambucano. Pernambuco, 1930. v. 29, p. 26-35.
OVÍDIO. Metamorfoses. Tradução de Manoel Maria du Bocage. São Paulo, Hedra, 2007.
PELINSER, André Tessaro. O espaço regional na literatura brasileira: um problema de fronteiras. Revista Travessias Interativas, Sergipe, v. 8, n. 2, 2014.
RONECKER, Jean-Paul. O simbolismo animal: mitos, crenças, lendas, arquétipos, folclore, imaginário. Tradução de Benôni Lemos. São Paulo: Paulus, 1997.
RILKE, Rainer Maria. Cartas a um jovem poeta. Tradução de Pedro Süssekind. Porto Alegre: L± 2007.
SENA, André de. Lunátipos: contos e fragmentos. Recife: Bagaço, 2014.
RILKE, Rainer Maria. Depoimento [setembro de 2017]. Entrevistadora: Andréa Caselli. Recife, 2017.
SLENES, Robert. Malungo, ngoma vem!: África coberta e descoberta do Brasil. Revista da USP, São Paulo, p. 48-67, dez. 1991/fev.1992.
THOMSON, Philip. The grotesque. London: Cox & Wyman, 1972.
TODOROV, Tzvetan. Introdução à literatura fantástica Tradução de Maria Clara Correa Castello. São Paulo: Perspectiva, 2012.
BOIM, Miguel. Sintra Lendária: Histórias e lendas do monte da lua. Sintra: Zéfiro, 2014.
BURKE, Edmund. Uma investigação filosófica sobra a origem de nossas ideias do sublime e do belo. Tradução de Enid Abreu Dobránszky. São Paulo: Papirus/Unicamp, 1993.
CASCUDO, Luís da Câmara. Geografia dos mitos brasileiros. São Paulo: Global, 2002.
CHEVALIER, Jean; GHEERBRANT, Alain. Dicionário de símbolos: Mitos, sonhos, costumes, gestos, formas, figuras, cores, números. Tradução de Vera da Costa e Silva et al. Rio de Janeiro: José Olympio, 1996.
DANTAS, Olavo. Sob o céu dos trópicos. Rio de Janeiro: José Olympio, 1938.
JOACHIMSTHALER, Jürgen. A literarização da região e a regionalização da literatura. Revista Antares, Caxias do Sul, n. 2, v.2, 2009.
KAYSER, Wolfgang. O grotesco: configuração na pintura e na literatura. Tradução de J. Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2009.
MELO, Mario. Lendas Pernambucanas. Revista do Instituto Arqueológico Pernambucano. Pernambuco, 1930. v. 29, p. 26-35.
OVÍDIO. Metamorfoses. Tradução de Manoel Maria du Bocage. São Paulo, Hedra, 2007.
PELINSER, André Tessaro. O espaço regional na literatura brasileira: um problema de fronteiras. Revista Travessias Interativas, Sergipe, v. 8, n. 2, 2014.
RONECKER, Jean-Paul. O simbolismo animal: mitos, crenças, lendas, arquétipos, folclore, imaginário. Tradução de Benôni Lemos. São Paulo: Paulus, 1997.
RILKE, Rainer Maria. Cartas a um jovem poeta. Tradução de Pedro Süssekind. Porto Alegre: L± 2007.
SENA, André de. Lunátipos: contos e fragmentos. Recife: Bagaço, 2014.
RILKE, Rainer Maria. Depoimento [setembro de 2017]. Entrevistadora: Andréa Caselli. Recife, 2017.
SLENES, Robert. Malungo, ngoma vem!: África coberta e descoberta do Brasil. Revista da USP, São Paulo, p. 48-67, dez. 1991/fev.1992.
THOMSON, Philip. The grotesque. London: Cox & Wyman, 1972.
TODOROV, Tzvetan. Introdução à literatura fantástica Tradução de Maria Clara Correa Castello. São Paulo: Perspectiva, 2012.
Downloads
Publicado
2018-09-30
Como Citar
Gomes, A. C. (2018). As sereias de Jericoacoara e seus heróis lunátipos. Boitatá, 13(25), 173–186. https://doi.org/10.5433/boitata.2018v13.e35188
Edição
Seção
Seção Livre
Licença
Copyright (c) 2018 Andréa Caselli Gomes
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.