A performance do velho Camilo: uma estória-louvação em uma novela de Guimarães Rosa
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2015v10.e31518Palavras-chave:
Estória-louvação, Oralidade, Poesia, Guimarães RosaResumo
O artigo faz uma leitura da novela “Uma estória de amor (A festa de Manuelzão)”, de Guimarães Rosa, dando enfoque a uma narrativa poética, proveniente da poesia oral popular, intercalada à novela. Procuramos ler o texto intercalado, “O Romanço do Boi Bonito”, como uma estória-louvação, buscando nas referências de Farias (2004) sobre tal procedimento em algumas culturas tradicionais africanas, um aporte para a análise. Com essa leitura, chegamos à conclusão de que Guimarães Rosa reatualiza a performance da palavra poética dentro de sua narrativa, misturando as tradições múltiplas em que a oralidade resvala para o universo mito-poético.
Downloads
Referências
BOLLE, Willi. Fórmula e fábula. São Paulo: Perspectiva, 1973.
FARIAS, Sahel Paulo F. de Moraes. Griots, louvação oral e noção de pessoa. São Paulo: Casa das Áfricas, 2004. Disponível em: < http://www.casadasafricas.org.br/site/index.php?id=banco_de_textos&sub=01&id_texto=10 > Acesso em: 08 nov. 2011.
HAMPÂTÉ BÂ, Amadou. A tradição viva. In: KI-ZERB0, J. (Coord.) História Geral da África I/Metodologia e pré-história da África. Tradução Beatriz Turquetti et al. São Paulo: Ática; Paris: Unesco, 1982 p. 181-218.
MARTINS, Nilce. O Léxico de Guimarães Rosa. São Paulo: EDUSP, 2001.
MIYAZAKI, Tieko Yamaguchi. Nas veredas: uma história de amor. In: MARTINS, Nilce. Um tema em três tempos: João Ubaldo Ribeiro, João Guimarães Rosa, José Lins do Rego. São Paulo: Ed. da UNESP, 1996. p. 133-206.
KOUROUMA, Ahmadou. Alá e as crianças-soldados. Tradução de Flávia Nascimento. São Paulo: Estação Liberdade, 2003. (Nota de tradução)
ROSA, João Guimarães. Manuelzão e Miguilim. 9. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984. [1956]
SECCO, Carmem Lúcia Tindó. Além da idade da razão: longevidade e saber na ficção brasileira. Rio de Janeiro: Graphia, 1994.
VANSINA, Jan. A tradição oral e sua metodologia. In: KI-ZERB0, J. (Coord.) História Geral da África I/Metodologia e pré-história da África. Tradução de Beatriz Turquetti et al. São Paulo: Ática; Paris: Unesco, 1982. p. 157-179.
ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a “literatura” medieval. Tradução de Amálio Pinheiro, Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
WALTY, Ivete L. Camargos. Velhice, marginalidade e oralidade: resistência ou exclusão. In: BARBOSA, Maria J. Somerlate. (Org.). Passo e Compasso: nos ritmos de envelhecer. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2003 (Memória das Letras, 17). p. 23-36.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2015 Elizabeth da S. Mendonça
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.