A movência como como fator de adaptação das poéticas orais

Autores

  • Renata Beloni de Arruda Fernandes Universidade Estadual de Londrina

DOI:

https://doi.org/10.5433/boitata.2011v6.e31182

Palavras-chave:

Poética Oral, Movência, Memória, Performance

Resumo

Este trabalho tem a intenção de analisar como a literatura popular, por meio das poéticas orais, adquire características próprias da comunidade em que se insere. Com isso, verifica-se um movimento de adaptação de contos tradicionais, com objetivo de adequação destes saberes tradicionais inseridos em uma comunidade específica e, por intermédio de narradores específicos para esta função. Assim, observa-se como este segmento da literatura tem um caráter dinâmico e inovador e como estes narradores orais realizam um movimento de performance para explicitar seu objetivo e renovar sua memória (individual e coletiva).

Biografia do Autor

Renata Beloni de Arruda Fernandes, Universidade Estadual de Londrina

Mestranda em Letras do programa de pós-graduação em Estudos Literários do Centro de Letras e Ciências Humanas da Universidade Estadual de Londrina.

Referências

BENJAMIN, Walter. “O narrador. Considerações sobre a obra de Nikolai Leskov”. In: BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Trad. Sergio Paulo Rouanet. 5. ed. São Paulo: Editora Brasiliense, 1993.

FERNANDES, Frederico Augusto Garcia. Entre histórias e tererés: o ouvir da literatura pantaneira. São Paulo: Editora UNESP, 2002.

FERREIRA, Jerusa Pires. “Leituras de presença e ausência: Textos noturnos e diurnos”. In: Cartografias da voz: poesia oral e sonora: tradição e vanguarda. São Paulo: Letra e Voz; Curitiba: Fundação Araucária, 2011.

HARTMANN, Luciana. “Memória, mentira e esquecimento entre contadores de “causos” gaúchos”. In: Cartografias da voz: poesia oral e sonora: tradição e vanguarda. São Paulo: Letra e Voz; Curitiba: Fundação Araucária, 2011.

PELEN, Jean-Noël. “Memória da literatura oral. A dinâmica discursiva da literatura oral: reflexões sobre a noção de etnotexto”. Trad. Maria T. Sampaio. História e oralidade (PUC-SP) v.22, p.49-77, 2001.

SOUSA LIMA, F. A. de. Conto popular e comunidade narrativa. Rio de Janeiro: FUNARTE/INL, 1985.

ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a literatura medieval. Trad. Jerusa Pires Ferreira e Amálio Pinheiro. São Paulo: Cia. Das Letras, 1993.

ZUMTHOR, Paul. Escritura e nomadismo. Trad. Jerusa Pires Ferreira e Sônia Queiroz. São Paulo: Ateliê, 2005.

Downloads

Como Citar

Fernandes, R. B. de A. (2017). A movência como como fator de adaptação das poéticas orais. Boitatá, 6(11), 37–46. https://doi.org/10.5433/boitata.2011v6.e31182

Edição

Seção

Seção Livre

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.