El translingüismo en el foco: el trayecto evaluativo de los estudiantes del PEC-G en las clases de portugués como lengua adicional

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5433/1519-5392.2021v21n3Esp.p237

Palabras clave:

Portugués como lengua adicional, Evaluación, Producción escrita

Resumen

A partir de los resultados generados a través de una investigación etnográfica cualitativa, así como de los estudios sobre prácticas de translenguaje (CANAGARAJAH, 2013a; ROCHA; MACIEL, 2015)/translingüismo (GARCÍA; WEI, 2014) y evaluación en contextos multilingües (SHOHAMY, 2001, 2011), el objetivo de este artículo es problematizar el proceso de evaluación al que se someten los sujetos plurilingües. Para ello, retomamos una parte de nuestra investigación en la que nos ocupamos del proceso de evaluación centrado en las prácticas de translenguaje realizadas por los estudiantes africanos miembros del PEC-G (Programa de Estudiantes-Convenio de Graduación), que participaban en las clases de portugués. Entre los medios de evaluación, la producción escrita adquiere mayor relieve, pues, aunque muchas veces pueda restringirse a una dimensión estrictamente lingüística y formal, nos permite, si se observan las prácticas translingüísticas, que los sujetos expresen sus identidades en estos espacios, de modo que este fue nuestro foco en el estudio. Por lo tanto, dada la relevancia de tener en cuenta las realidades de los sujetos sociales en los procesos de evaluación contemporáneos. En vista de los resultados obtenidos, en este artículo buscamos (re)pensar posibles formas de evaluar a los estudiantes en las clases de portugués como lengua adicional, considerando las prácticas lingüísticas y cómo estas impactan el entorno educativo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Rafaela Souza, Universidade Federal da Bahia - UFBA

Máster en Lengua y Cultura por el Programa de Posgrado en Lengua y Cultura de la Universidade Federal da Bahia (UFBA).

Lívia Márcia Baptista, Universidade Federal da Bahia - UFBA

Máster en Lengua y Cultura por el Programa de Posgrado en Lengua y Cultura de la Universidade Federal da Bahia (UFBA).

Citas

ANTUNES, Irandé. Lutar com palavras: coesão e coerência. São Paulo: Parábola Editorial, 2005.

BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem. Tradução Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira. São Paulo: Hucitec, 2014.

BLOMMAERT, Jan; RAMPTON, Ben. Language and superdiversity. Diversities, [s. l.], v. 13, n. 2, p. 1- 22, 2011. Disponível em: www.unesco.org/shs/diversities/vol13/issue2/art1. Acesso em: 30 maio 2021.

BRASIL. Decreto n. 7.948, de 12 de março de 2013. Dispõe sobre o Programa de Estudantes-Convênio de Graduação - PEC-G. Diário Oficial da União, Brasília, DF, 13 de março de 2013. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2011-2014/2013/Decreto/D7948.html. Acesso em: 20 maio 2021.

CANAGARAJAH, Suresh. The place of world englishes in composition: pluralization continued. College Composition and Communication, Urbana, v. 57, n. 4, p. 586-619, 2006. Disponivel em: https://www.jstor.org/stable/20456910. Acesso em: 10 maio 2021.

CANAGARAJAH, Suresh. Codemeshing in academic writing: identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, Madison, v. 95, n. 3, p. 401-417, 2011a. Disponível em: https://onlinelibrary.wiley.com/toc/15404781/2011/95/3. Acesso em: 10 maio 2021.

CANAGARAJAH, Suresh. Translanguaging in the classroom: emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, [s. l.], v. 2, p. 1-27, 2011b.

CANAGARAJAH, Suresh. Transligual practice: global englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge, 2013a.

CANAGARAJAH, Suresh. Negotiating translingual literacy: an enactment. Research in the Teaching of English, Urbana, v. 48, n. 1, p. 40-67, 2013b. Disponivel em: https://www.researchgate.net/publication/282178615_Negotiating_Trans_lingual_Literacy_An_Enactment. Acesso em: 10 maio 2021.

COPE, Bill; KALANTZIS, Mary. “Multiliteracies”: new literacies, new learning. Pedagogies, [s. l.], v. 4, n. 3, p. 164-195, 2009. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/242352947_Multiliteracies_New_Literacies_New_Learning. Acesso em: 20 junho 2021.

DIAS, Ana Luiza Krüger; PINTO, Joana Plaza. Ideologias linguísticas e regimes de testes de língua para migrantes no Brasil. RBLA, Belo Horizonte, v. 17, n. 1, p. 61-81, 2017. Disponível em: https://www.scielo.br/j/rbla/a/fykQYK4zDrDtHdGRrfMyXQN/?lang=pt. Acesso em: 05 maio 2021.

DILLI, Camila; SCHOFFEN, Juliana Roquele; SCHLATTER, Margarete. Parâmetros para a avaliação de produção escrita orientados pela noção de gêneros do discurso. In: SCHOFFEN, Juliana Roquele et al. (org.). Português como língua adicional: reflexões para a prática docente. Porto Alegre: Bem Brasil, p. 169-197, 2012.

DUBOC, Ana Paula Martinez; FERRAZ, Daniel Mello. Letramentos críticos e formação de professores de inglês: currículos e perspectivas em expansão. Revista X, Curitiba, v. 1, p. 19-32, 2011. Disponível em: https://revistas.ufpr.br/revistax/article/view/23056. Acesso em: 30 maio 2021.

DUBOC, Ana Paula Martinez; FORTES, Olívia Bueno Silva. Superdiversidade, linguagem e sociedade: questões em curso. Entrevista com Jan Blommaert e Massimiliano Spotti (Tilburg University). Educação e Pesquisa, São Paulo, v. 45, p. 1-23, 2019. Disponível em: https://www.scielo.br/j/ep/a/MmCjWGy5tvS6q3v75YgNWJn/. Acesso em: 15 maio 2021.

FABRÍCIO, Branca Falabella. A “outridade lusófona” em tempos de globalização: identidade cultural como potencial semiótico. In: MOITA LOPES, Luiz Paulo. O português no século XXI: cenário geopolítico e sociolinguístico. São Paulo: Parábola, p. 144-168, 2013.

GARCÍA, Ofelia. Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In: SKUTNABBKANGAS, Tove et al. (org.). Social justice through multilingual education. Bristol: Multilingual Matters, p. 140-158, 2009.

GARCÍA, Ofelia; WEI, Li. Translanguaging: language, bilingualism and education. Londres: Palgrave Pivot, 2014.

JACQUEMET, Marco. Transidiomatic practices: language and power in the age of globalization. Language and communication, Oxford, v. 25, n. 3, p. 257-277, 2005. Disponível em: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0271530905000248. Acesso em: 25 maio 2021.

KIMURA, Daisuke; CANAGARAJAH, Suresh. Translingual practice. In: JENKINS, Jennifer; BAKER, Will; DEWEY, Martin (ed.). The routledge handbook of English as a lingua franca. [s. l.]: Routledge, p. 295-308, 2018.

KLEIMAN, Angela. Os significados de letramento: uma nova perspectiva sobre a prática social da escrita. Campinas: Mercado das Letras, 1995.

KOCH, Ingedore Villaça. Desvendando os segredos do texto. São Paulo: Cortez, 2003.

KUMARAVADIVELU, Bala. A Linguística aplicada na era da globalização. In: MOITA LOPES, Luiz Paulo. (org.). Por uma linguística aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, p. 129-148, 2006.

LEROY, Henrique Rodrigues. Dos sertões para as fronteiras e das fronteiras para os sertões: as (in)visibilidades das identidades performativas nas práticas translíngues, transculturais e decoloniais no ensino aprendizagem de Língua Portuguesa Adicional da UNILA. 2018. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Cascavel, 2018.

MIGNOLO, Walter. Local histories/ global designs: coloniality, subaltern knowledges and border thinking. New Jersey: Princeton Universit press, 2000.

MOITA LOPES, Luiz Paulo. O português no século XXI: cenário geopolítico e sociolinguístico. São Paulo: Parábola, 2013.

PRATT, Mary Louise. Arts of the contact zone. Profession 91. New York: MLA, p. 33-40, 1991.

ROCHA, Cláudia Hilsdorf; MACIEL, Ruberval Franco. Ensino de língua estrangeira como prática translíngue: articulações com teorizações bakhtinianas. DELTA, São Paulo, v. 31, n. 2, p. 411-445, 2015. Disponível em: https://www.scielo.br/j/delta/a/yxKXNQQqJPQ3tLPVH9fFyFg/?lang=pt. Acesso em: 01 jun. 2021.

RUTAR, Sonja. Multilingual learning and teaching as a principle of inclusive practice. Journal of Contemporary Educational Studies, [s. l.], v. 1, p. 10-25, 2014. Disponivel em: https://www.researchgate.net/publication/264860574_Multilingual_learning_and_teaching_as_a_principle_of_inclusive_practice. Acesso em: 10 maio 2021.

SANTOS, Milton. Por uma outra globalização: do pensamento único à consciência universal. 6. ed. Rio de Janeiro: Record, 2001.

SHOHAMY, Elana. Democratic assessment as an alternative. Language Testing, London, v. 18, n. 4, p. 373-391, 2001.

SHOHAMY, Elana. Assessing multilingual competencies: adopting construct valid assessment policies. The Modern Language Journal, Madison, v. 95, n. 3, p. 418-429, 2011.

SOARES, Magda. Letramento: um tema de três gêneros. Belo Horizonte: Autentica Editora, 2009.

SHOR, Ira. What is critical literacy? Journal of Pedagogy, Pluralism, and Practice, New York, v. 1, n. 4, p. 2-32, 1999. Disponível em: https://digitalcommons.lesley.edu/jppp/vol1/iss4/2/. Acesso em: 01 junho 2021.

SOUZA, Ana Lúcia Silva. Letramentos de reexistencia: poesia, grafite, música, dança: hip hop. São Paulo: Parábola, 2011.

VERTOVEC, Steven. Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, London, v. 30, n. 6, p. 1024-1054, 2007. Disponível em: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01419870701599465?journalCode=rers20. Acesso em: 27 junho 2021.

VERTOVEC, Steven. Talking around super-diversity. Ethnic and Racial Studies, London, v. 42, n. 1, p. 125–139, 2019. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/321580079_Talking_around_super-diversity. Acesso em: 20 junho 2021.

WEI, Li. Moment analysis and translanguaging space: discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, Amsterdam, v. 43, p. 1222–1235, 2011. Disponivel em: https://www.journals.elsevier.com/journal-of-pragmatihttps://www.journals.elsevier.com/journal-of-pragmatics. Acesso em: 01 junho 2021.

Publicado

2021-12-31

Cómo citar

SOUZA, Rafaela; BAPTISTA, Lívia Márcia. El translingüismo en el foco: el trayecto evaluativo de los estudiantes del PEC-G en las clases de portugués como lengua adicional. Entretextos, Londrina, v. 21, n. 3Esp., p. 237–256, 2021. DOI: 10.5433/1519-5392.2021v21n3Esp.p237. Disponível em: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/44654. Acesso em: 21 nov. 2024.

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.