A linguística textual no ensino da língua estrangeira: construindo sentidos e desenvolvendo competências sociais
DOI:
https://doi.org/10.5433/1519-5392.2012v12n2p205Palabras clave:
Língua Estrangeira, Textos. SentidoResumen
Este estudo procede de pesquisa ação em sala de aula, com o objetivo principal de aplicar instrumentos adquiridos através da Lingüística Textual (LT) no processo ensino-aprendizagem da Língua Estrangeira (LE). Após a aplicação da LT como instrumento de trabalho em sala de aula, os resultados obtidos comprovaram as hipóteses levantadas e a conclusão apontou à grande mudança ocorrida nesse processo ao ter o texto como objeto central. Ou seja, priorizar, nas aulas de LE, as atividades de leitura e produção de textos conduziram o aluno à reflexão sobre o funcionamento da Língua nas diversas situações de interação verbal, induzindo-o a utilização de todos os recursos que a Língua oferece à concretização de suas propostas, com sentido e adequação dos textos a cada situação.Descargas
Citas
BAKHTIN, Mikhail. Problems of Dostoevsky's poetics. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984.
BAKHTIN, Mikhail. (VOLOCHINOV). Marxismo e Filosofia da Linguagem. São Paulo: Hucitec, 1999.
BASSNETT, Susan; TRIVEDI, Harish. Post colonial translation: theory and practice. London and New York: Routledge, 1999.
BASSNETT, Susan; TRIVEDI, Harish.Translations Studies. Londres e Nova Iorque: Routledge, 1991.
BRASIL. Ministério da Educação e Cultura. Parâmetros Curriculares Nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental — língua estrangeira. Brasília; MEC/SEF, 1998.
FREGE, G. Sobre sentido e a referencia. In: FREGE, G. Lógica e Filosofia da Linguagem. Trad. Paulo Alcoforado. São Paulo: Cultrix/USP, 1978, p. 59-86.
KOCH, Ingedore G. V. Introdução à Lingüística Textual. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
KOCH, Ingedore G. V. Desvendando os segredos do texto. São Paulo: Cortez, 2002.
KOCH, Ingedore G. V. O texto e a construção dos sentidos. 2 ed. São Paulo: Contexto, 1998.
KOCH, Ingedore G. V. Linguística Textual: quo vadis? D.E.L.T.A., São Paulo, n. 17, ed. especial, p. 11-23, 2001.
KOCH, Ingedore G. V.; ELIAS, Vanda M. Ler e compreender: os sentidos do texto. São Paulo: Contexto, 2006.
KOCH, Ingedore G. V.; TRAVAGLIA, Luiz Carlos. A coerência textual. 15 ed. São Paulo: Contexto, 2003.
LIMA, Márcio Antônio Cardoso; MARTINS, Pura Lúcia Oliver. Pesquisa-Ação: possibilidade para a prática problematizadora com o ensino. Diálogo Educ., Curitiba, v 6, n.19, p. 51-63, set./dez. 2006.
MARCUSHI, Luiz A. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola, 2008.
MARCUSHI, Luiz A. Lingüística de texto: o que é e como se faz. Recife. Universidade Federal de Pernambuco. Série Debates 1, 1983.
RACCAH, Pierre Yves. La Semantica de los pontos de vista: Hacia una teoria científica y empírica de la construccion del sentido. Letras de hoje, Porto Alegre, n. 129, pp. 45-72. 2002.
THIOLLENT, M. Metodologia da Pesquisa-ação. 14ª edição. São Paulo: Cortez Editora, 2005.
WITHERSPOON, G. Language and Art, In the Navajo University. Ann Arbor: University Michigan Press, 1997.
WITHERSPOON, G. Language in culture and culture in language. International Journal of American Linguistics, v.46, n. 1, 1980.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Entretextos adota a Licença Creative Commons Attribution 4.0 International, portanto, os direitos autorais relativos aos artigos publicados são do(s) autor (es).
Sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.