Difficulties faced by teachers in the process of teaching and learning Spanish
DOI:
https://doi.org/10.5433/1519-5392.2006v6n1p55Keywords:
Teaching and learning process, Spanish, Language-culture associationAbstract
There was a polemic debate in one of the classes of the Spanish Post-Graduation Course about the difficulties that we find in the Spanish teaching process, and which Spanish should we teach to the students was one of them. This debate caught our attention, therefore this paper intends to analyze the Spanish teaching process and to verify some difficulties faced by Spanish teachers and students. Therefore, we will review the literature about the aimed competences pointed out at the foreign language National Curricular Parameters (NCP) and at papers about Spanish, in order to contribute to a methodological reflection about the Spanish teaching and learning process, trying to understand the elements which cause conflicts to the process and their relation to the student’s communicative competence.Downloads
References
BELDARRÍN CHAPLE, E. En torno al término cultura. Horizontes. Disponible en: http://www.pucpr.edu/hz/013.html. Accedido el: 24 abr. 2006.
BENÍTEZ PÉREZ, P.; DURÃO, A. B. A. B. Lengua, Cultura y Enseñanza de ELE. 20 años de APEERJ. El español: un idioma universal. Rio de Janeiro: APEERJ, 2001. p. 43-53.
BOHN, H. I.; VANDRESEN, P. Tópicos em lingüística aplicada: O ensino de línguas estrangeiras. In: LEFFA, Vilson J. Metodologia do ensino de línguas. Florianópolis: Editora da UFSC, 1998. p. 211-236.
BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros Curriculares Nacionais: terceiro e quarto ciclos: apresentação dos temas transversais. Brasília: MEC/SEF, 1998.
BRASIL. Secretaria de Educação Média e tecnologia. Parâmetros Curriculares Nacionais: Ensino Médio. Brasília: MEC/SEF, 1999.
CABALLERO, J. La adquisición de conceptos culturales y el aprendizaje de la cultura. Frecuencia – L, 7, 1998. p. 3-11.
CROZET, C.; LIDDICOAT, A. J. The challenge of intercultural language teaching: engaging with culture in the classroom. In: LO BIANCO, J.; LIDDICOAT, A. J.; CROZET, C.. Striving for the third place: Intercultural competence through language education. Australia: Language Australia, 1999. p. 113-125.
DAHER, M. C. F.; SANT’ANNA, V. L. A. ¿Lo ajeno, más que lo propio parece bueno? Linguagem & Ensino, v. 1, n. 1, p. 105-114, 1998. Disponible em: http://rle.ucpel.tche/. Accedido em: 24 jun. 2006.
DURÃO, A. B. A. B. A importância da explicitação de matizes culturais particulares no ensino de língua estrangeira. Signum, Londrina, v.2, 1999. p. 139-154.
DURÃO, A. B. A. B. É preciso conhecer hábitos culturais para falar bem uma língua estrangeira?. Folha Nossa. 2002/ Jul. p. 6.
DURÃO, A. B. A. B. Análisis de errores en la interlengua de brasileños aprendices de español y de españoles aprendices de portugués. 2.ed. Londrina: Editora UEL, 2004.
DURÃO, A. B. A. B. FERREIRA, C. C. A associação da língua e da cultura em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira (ELE). Entretextos, Londrina, v. 4, p. 51-64, 2004.
FERREIRA, C. C. O espaço da cultura em materiais didáticos de ensino/aprendizagem de espanhol como língua estrangeira. Anais do XVI Seminário do Cellip. 2003. 1 CD-ROM.
FERREIRA, C. C. Livros didáticos de LE numa perspectiva intercultural: associação língua e cultura. Anais do IX EPLE. 2002. p. 163-166.
FERREIRA, C. C. A abordagem sócio-cultural em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira para brasileiros. Vários olhares sobre o espanhol. Londrina: Universidade Estadual de Londrina, 2005. p. 77-92.
GODOI, E. Reflexões sobre a formação de professores de español/le no novo contexto político brasileiro. Disponible en: http://www.partes.com.br/ed48/educacao3.asp. Accesado en: 24 jun. 2006.
GODOI, E. Se conhecer para se respeitar: O ensino de línguas e culturas. Anais do II Congresso Brasileiro de Formação de Professores. Jul. 2004. p. 1-10. I
GLESIAS CASAL, I. Comunicación intercultural y enseñanza de lenguas extranjeras: hacia la superación del etnocentrismo. Boletín de ASELE, n. 21, p. 13-23, 1999.
KRAMSCH, C. Context and culture in language teaching. Oxford University Press, 1993.
LADO, R. Como se comparan dos culturas. Lingüística contrastiva: lenguas y culturas. Trad. Joseph A. Fernández. Madrid: Ediciones Alcalá, 1973. p. 117-131.
LIDDICOAT, A. J. Everyday speech as culture: implications for language teaching. In: LIDDICOAT, Anthony J.; CROZET, C. (ed.). Teaching languages, teaching cultures. Australia: Applied Linguistics Association of Australia, 2000. p. 51-63.
MATOS, M. L. La Interculturalidad: actividades en clase. Actas del II Simposio José Carlos Lisboa de didáctica del español como lengua extranjera. 2005. p. 423-429.
MIQUEL, L. La subcompetencia sociocultural. In: SÁNCHEZ LOBATO, J.; SANTOS GARGALLO, I. Vademécum para la formación de profesores – enseñar español como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL, 2004. p. 511-531.
MIQUEL, L.; SANS, N. El componente cultural: un ingrediente más de las clases de lengua. Cable, v. 9, p. 15-21, 1992.
OLIVERAS VILASECA, Á. Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera: estudio del choque cultural y los malentendidos. Madrid: Editorial Edinumen, 2000.
PARANÁ. Secretaria de Estado da Educação. Currículo Básico para a Escola Pública do Estado do Paraná. 2.ed. Curitiba: SEED, 1992.
ROCHA, E. P. G. O que é etnocentrismo. 11.ed. São Paulo: Brasiliense, 2000. S
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Entretextos adota a Licença Creative Commons Attribution 4.0 International, portanto, os direitos autorais relativos aos artigos publicados são do(s) autor (es).
Sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.