The Book-canoe of desana narrators in the work “Antes o mundo não existia”
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2023v18.e47353Keywords:
Indigenous literature, Desana people, Animism, Indigenous perspectivismAbstract
The book Antes o mundo não existia (Before the world did not exist) (2019 [1980]) presents the narrative complexity of the Desana people, located in the region of Alto Rio Negro, in the Amazon. The text was composed by Umusi Pãrõkumu and Tõrãmʉ̃ Kẽhíri who translated from the oral repertoire Desana into Portuguese several founding stories of their culture. In the manner of epic and oral literature, the tales of creation of the world and of the different beings, human and non-human, stand out. A careful reading of this text requires dialogue with anthropological theories, in particular, with the Indigenous perspectivism of Eduardo Viveiros de Castro (2016), as well as the appreciation of orality (NAYAR, 2020), of myth (ELIADE, 2011; RIBEIRO, 1994), of animism in literature and of contemporary Indigenous literature in Brazil (GRAÚNA, 2013; SÁ, 2012; ALMEIDA, QUEIROZ, 2004).
Downloads
References
ALMEIDA, M. I.; QUEIROZ, S. Na captura da voz: as edições da narrativa oral no Brasil. Belo Horizonte: Autêntica, 2004.
ANDRELLO, G. Falas, objetos e corpos: autores indígenas no alto rio Negro. Revista Brasileira de Ciências Sociais, São Paulo, v. 25, n. 73, p. 5-26, jun. 2010. DOI: https://doi.org/10.1590/S0102-69092010000200001. DOI: https://doi.org/10.1590/S0102-69092010000200001
ELIADE, M. Mito e realidade. São Paulo: Perspectiva, 1960.
ELIADE, M. Mito e realidade. Tradução de Pola Civelli. São Paulo: Perspectiva, 2011.
GARUBA, H. Explorações no realismo animista: notas sobre a leitura e a escrita da literatura, cultura e sociedade africana. Tradução de Elisângela da Silva Tarouco. Nonada, Porto Alegre, ano 15, v. 2, n. 19, p. 235-256, 2012. Disponível em: https://www.redalyc.org/pdf/5124/512451673021.pdf. Acesso em: 23 ago. 2023.
GRAÚNA, G. Contrapontos da literatura indígena contemporânea no Brasil. Belo Horizonte: Mazza Edições, 2013.
HEAD, B. A question of power. Portsmouth: Heinemann, 1973.
MUNDURUKU, D. O caráter educativo do movimento indígena (1970-1990). São Paulo: Paulinas, 2012.
NAYAR, S. J. Before literature: the nature of narrative without the written word. London: Routledge, 2020. DOI: https://doi.org/10.4324/9780429281549
PÃRÕKUMU, U.; KẼHÍRI, T. Antes o mundo não existia: mitologia desana-kẽhíripõrã. Rio de Janeiro: Dantes Editora, 2019.
PÃRÕKUMU, U.; KẼHÍRI, T. Antes o mundo não existia: mitologia dos antigos desana-kẽhíripõrã. São João Batista do Rio Tiquié: UNIRT, 1995.
PLUMWOOD, V. Nature in the active voice. In: HARVEY, G. (org.). The handbook of contemporary animism. London: Routledge, 2015. p. 441-453.
RIBEIRO, B. G. Desana mythology: oral indigenous literature. The Humanistic Psychologist, Abingdon, v. 22, n. 2, p.166-181, jul. 1994. DOI 10.1080/08873267.1994.9976945 DOI: https://doi.org/10.1080/08873267.1994.9976945
ROONEY, C. African literature, animism and politics. London: Routledge, 2006.
SÁ, L. Literatura da floresta: textos amazônicos e cultura latino-americana. Rio de Janeiro: EDUERJ, 2012. DOI: https://doi.org/10.7476/9788575114421
TETTAMANZY, A. L. L. Falas à espera de escuta. In: DORRICO, J.; DANNER, L. F.; CORREIA, H. H. S.; DANNER, F. (org.). Literatura indígena brasileira contemporânea: criação, crítica e recepção. Porto Alegre: Editora Fi, 2018. p. 15-24.
TYLOR, E. B. Primitive culture: volume I. Mineola: Dover Publications, 2016.
VASCONCELLOS, P. S. Épica I: Ênio e Virgílio. Campinas: Editora da Unicamp, 2014.
VIVEIROS DE CASTRO, E. A inconstância da alma selvagem e outros ensaios de antropologia. São Paulo: Cosac Naify, 2016.
VIVEIROS DE CASTRO, E. Xamanismo transversal: Lévi-Strauss e a cosmopolítica amazônica. In: QUEIROZ, R. C.; NOBRE, R. F. (org.). Lévi-Strauss: leituras brasileiras. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2008. p. 79-124.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Marcos Lampert Varnieri
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.