Captain David's records: memory and performance at registration the Candombe of the Lapinha

Authors

  • Ridalvo Felix de Araujo Universidade Federal de Minas Gerais

DOI:

https://doi.org/10.5433/boitata.2016v11.e31263

Keywords:

Oral / written narratives, Candombe, Memorialistic discourse, Performance

Abstract

The records of Seu David, candombe captain from Lapinha (MG) are palimpsests weaved by the performer's spelling of a tradition transmitted by narratives and danced chants. In them the memoirist discourse is evident in the narratives as one more possibility of registration on this Afro-Brazilian expression from the Bantu matrix, as well as their appearance in the Rosary tradition in Minas Gerais, and in the ritualistic forms of actualisation. In this essay, we propose an analysis of the foundational narrative of candombe tradition and some corners that intertwine in the captain's manuscripts, considering, therefore, some theoretical reflections, which are: memorialistic discourse, history, traditional benjaminian narrator and oral poetic. It is important to notice that this theoretical articulation is fundamentally based on performance studies. Therefore, in addition to writing, audio visual media is an essential device for assessing the foundational narrative

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Ridalvo Felix de Araujo, Universidade Federal de Minas Gerais

PhD student in Theory of Literature and Comparative Literature at the Postgraduate Program in Letters at the Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)

References

BENJAMIM, Walter. O narrador. Considerações sobre a obra de Nikolai Leskov. In: BENJAMIM, Walter. Magia e técnica, arte e política. Tradução de Sergio Paulo Rouanet. 7. ed. São Paulo: Brasiliense, 1994, p.197-221.

BOSI, Ecléa. Memória-sonho e memória-trabalho. In: BOSI, Ecléa. Memória e sociedade: lembranças de velho. São Paulo: T. A. Queiroz, 1979.

BRANDÃO, Vanessa Ribeiro. Performance como ressignificação do mito. In: ALEXANDRE, Marcos Antônio Alexandre; BARBOSA, Tereza Virgínea Ribeiro (Orgs.). Mito e performance. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2011.

CASCUDO, Luís da Câmara. Literatura oral no Brasil. São Paulo: Ed. da Universidade de São Paulo, 1984. CASTRO, Yeda Pessoa. Falares africanos na Bahia: um vocabulário afro-brasileiro. 2. ed. Rio de Janeiro: Topbooks, 2005.

DERIVE, Jean. Literarização da oralidade, oralização da literatura nas culturas africanas. Tradução de Neide Freitas. In: DERIVE, Jean. Oralidade, literarização e oralização da literatura. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2010. p. 7-26. (Cadernos Viva Voz).

FINNEGAN, Ruth. Drum language and literature. In: Oral literature in Africa. London and New York: Oxford University Press, 1970. p. 481-499.

MARTINS, Leda Maria. Afrografias da memória: o reinado do Rosário no Jatobá. Belo Horizonte: Mazza Edições, 1997.

MARTINS, Leda Maria. Performances do tempo espiralar. In: RAVETTI, Graciella; ARBEX, Márcia (Orgs.). Perfomance, exílio, fronteiras: errâncias territoriais e textuais. Belo Horizonte: POSLIT/UFMG, 2002. p. 69-91.

PEREIRA, Edimilson de Almeida. Os tambores estão frios: herança cultural e sincretismo religioso no ritual de candombe. Juiz de Fora/Belo Horizonte: Funalfa Edições/ Mazza Edições, 2005.

QUEIROZ, Sônia (Org.). A tradição oral. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2006.

SCHECHNER, Richard. O que é performance. Tradução de Dandara . Estudos da Performance, Rio de Janeiro, v.11, n.12, p. 25-50, 2003.

WHITE, Hayden. O texto histórico como artefato literário. In: WHITE, Hayden. Trópicos do discurso: ensaios sobre a crítica da cultura. Tradução de Alípio Correia de Franco Neto. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1974, p. 97-116.

ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz – a “literatura” medieval. Tradução de Amálio Pinheiro e Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.

ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral. Tradução de Jerusa Pires Ferreira, Maria Lúcia, Diniz Pochat e Maria Inês de Almeida. 2. ed. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2010.

ZUMTHOR, Paul. Performance, leitura, recepção. Tradução de Jerusa Pires Ferreira, Suely Fenerich. 2. ed. São Paulo: COSACNAIFY, 2007.

Published

2016-12-11

How to Cite

Araujo, R. F. de. (2016). Captain David’s records: memory and performance at registration the Candombe of the Lapinha. Boitatá, 11(21), 210–224. https://doi.org/10.5433/boitata.2016v11.e31263

Issue

Section

Seção Livre

Similar Articles

<< < 1 2 

You may also start an advanced similarity search for this article.