Narrativa e pintura em Edmundo de Oliveira Gaudêncio: diálogos intersemióticos
DOI:
https://doi.org/10.5433/1678-2054.2012v24p70Palavras-chave:
Tradução intersemiótica, Devaneio, Infância, Intersemiotic translation, Dream, ChildhoodResumo
Neste trabalho, procuraremos mostrar como entre narrativa e pintura se estabelece um diálogo intersemiótico na obra Em torno de um jarro (1999), escrita por Edmundo de Oliveira Gaudêncio. Ancorados nos pressupostos da tradução de base intersemiótica, evidenciaremos que a transposição do código escrito/verbal para o pictórico/visual e deste para aquele propicia uma dupla recriação – a do objeto estético e a da infância perdida, arquétipo da felicidade simples –, mediante um processo bastante inventivo que não pode ser analisado pelo viés da dicotomia perda/ganho.Downloads
Referências
BACHELARD, Gaston. 2001a. A poética do devaneio. São Paulo: Martins Fontes. ——. 2001b. A poética do espaço. São Paulo: Martins Fontes.
BARBOSA, Elyana. 1999. Gaston Bachelard: o arauto da pós-modernidade. Salvador: Editora da Universidade da Bahia.
CAMPOS, Haroldo de. 1967. Da tradução como criação e como crítica. Metalinguagem. Rio de Janeiro: Vozes. 21-28.
GAUDÊNCIO, Edmundo de Oliveira. 1999. Em torno de um Jarro. João Pessoa: Editora Universitária/UFPB.
LAGES, Susana Kampff. 2002. Walter Benjamin – tradução e melancolia. São Paulo: EDUSP.
MENEZES, Philadelpho. s.d. A tradução intersemiótica na fronteira das linguagens. São Paulo: mimeo. 1-10.
OLIVEIRA, Valdevino Soares de. 1999. Poesia e Pintura: um diálogo em três dimensões. São Paulo: UESP.
PLAZA, Júlia. 1987. Tradução intersemiótica. São Paulo: Perspectiva.
RAMOS, Maria Luíza. 1974. Fenomenologia da obra literária. Rio de Janeiro: Forense.
STEINER, George. 1988. Linguagem e silêncio: ensaios sobre a crise da palavra. São Paulo: Companhia das Letras.
SANTAELLA, Lucia. 2001. Matrizes da linguagem e pensamento. São Paulo: Iluminuras.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a) Os(as) autores(as) mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution International 4.0 License, permitido o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
b) Os(as) autores(as) têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho em linha (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
d) Os(as) autores(as) dos trabalhos aprovados autorizam a revista a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
e) Os(as) autores(as) assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros.