Narrativa e pintura em Edmundo de Oliveira Gaudêncio: diálogos intersemióticos
DOI:
https://doi.org/10.5433/1678-2054.2012v24p70Palabras clave:
Tradução intersemiótica, Devaneio, Infância, Intersemiotic translation, Dream, ChildhoodResumen
Neste trabalho, procuraremos mostrar como entre narrativa e pintura se estabelece um diálogo intersemiótico na obra Em torno de um jarro (1999), escrita por Edmundo de Oliveira Gaudêncio. Ancorados nos pressupostos da tradução de base intersemiótica, evidenciaremos que a transposição do código escrito/verbal para o pictórico/visual e deste para aquele propicia uma dupla recriação – a do objeto estético e a da infância perdida, arquétipo da felicidade simples –, mediante um processo bastante inventivo que não pode ser analisado pelo viés da dicotomia perda/ganho.Descargas
Citas
BACHELARD, Gaston. 2001a. A poética do devaneio. São Paulo: Martins Fontes. ——. 2001b. A poética do espaço. São Paulo: Martins Fontes.
BARBOSA, Elyana. 1999. Gaston Bachelard: o arauto da pós-modernidade. Salvador: Editora da Universidade da Bahia.
CAMPOS, Haroldo de. 1967. Da tradução como criação e como crítica. Metalinguagem. Rio de Janeiro: Vozes. 21-28.
GAUDÊNCIO, Edmundo de Oliveira. 1999. Em torno de um Jarro. João Pessoa: Editora Universitária/UFPB.
LAGES, Susana Kampff. 2002. Walter Benjamin – tradução e melancolia. São Paulo: EDUSP.
MENEZES, Philadelpho. s.d. A tradução intersemiótica na fronteira das linguagens. São Paulo: mimeo. 1-10.
OLIVEIRA, Valdevino Soares de. 1999. Poesia e Pintura: um diálogo em três dimensões. São Paulo: UESP.
PLAZA, Júlia. 1987. Tradução intersemiótica. São Paulo: Perspectiva.
RAMOS, Maria Luíza. 1974. Fenomenologia da obra literária. Rio de Janeiro: Forense.
STEINER, George. 1988. Linguagem e silêncio: ensaios sobre a crise da palavra. São Paulo: Companhia das Letras.
SANTAELLA, Lucia. 2001. Matrizes da linguagem e pensamento. São Paulo: Iluminuras.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
a) Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho de primera publicación, siendo la obra licenciada simultáneamente bajo la Licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial 4.0 Internacional, permitiendo la compartición de la obra con reconocimiento de la autoría de la obra y publicación inicial en este periódico académico.
b) Los autores están autorizados a asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (por ejemplo, publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista. diario.
c) Se permite y anima a los autores a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) después del proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la citación del trabajo publicado (Ver Efecto del Acceso Abierto).
d) Los autores de los trabajos aprobados autorizan a la revista para que, luego de la publicación, transfiera su contenido para su reproducción en indexadores de contenido, bibliotecas virtuales y similares.
e) Los autores asumen que los textos sometidos a publicación son de su creación original, asumiendo total responsabilidad por su contenido en caso de objeción por parte de terceros.