The metalinguistic oppression in Debaixo da Ponte Preta by Dalton Trevisan
DOI:
https://doi.org/10.5433/2237-4876.2002v5n1p275Keywords:
Contemporary Brazilian short story, Dalton Trevisan, Police report, Intertextuality, Semiotics.Abstract
Based on semiotic theory, this paper intends to analyze the intertextuality between the short story Debaixo da Ponte Preta (Down the Black Bridge), by Dalton Trevisan, and the police report, mainly the way Trevisan’s short story displaces the will of truth inherent to the police report and the interests of each deponents, emphasizing, among other aspects, the role of the police text as an oppression accomplice.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2004-07-15
How to Cite
SILVA, Marcio Renato Pinheiro da. The metalinguistic oppression in Debaixo da Ponte Preta by Dalton Trevisan. Signum: Estudos da Linguagem, [S. l.], v. 5, n. 1, p. 275–285, 2004. DOI: 10.5433/2237-4876.2002v5n1p275. Disponível em: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3714. Acesso em: 23 dec. 2024.
Issue
Section
Article