A Criatividade Lexical do Português Brasileiro na Imprensa Escrita Catalana
DOI:
https://doi.org/10.5433/2237-4876.2020v23n3p10Palavras-chave:
Português, Neologismos, Léxico, Jornais catalanosResumo
A pesquisa discute a ocorrência de neologismos semânticos e lexicais nos principais jornais catalanos: Jornal “Diário Dito e Feito” (JDDF) e “Diário o Catalão” (JDC). A pesquisa visa a analisar a formação lexical do português brasileiro baseando-se em corpus escrito. A pesquisa descreve a variação léxico-semântico do português catalano; identifica a criatividade lexical e classifica os neologismos presentes nos corpora escritos. Escolheu-se aleatoriamente 5 edições do JDC e 11 edições do JDDF de 2016, selecionando os temas: i) Notícias de Catalão; ii) Notícias do Estado; iii) Notícias do Esporte; e iv) Notícias das Variedades. A identificação dos neologismos teve como corpus de exclusão o Dicionário Houaiss (2009). Da pesquisa concluiu-se que os jornais têm alta ocorrência de estrangeirismos (136 casos) e que a formação de palavras dentro do português ocorreu em 100 casos. O JDDF teve uma ocorrência maior (91) de casos de formação por derivação e composição. A pesquisa observou a formação de palavras por meio de siglas e acrônimos presentes no corpus em 57 casos. O português catalano varia sob ponto de vista semântico das palavras, resultado dos contextos regionais que o caracterizam, mas também há casos de formação de nomes próprios de produtos.
Downloads
Referências
ALVES, I. M.; PEREIRA, E. S. (org.). Neologia das línguas românicas. São Paulo: Humanitas, 2015.
ANTUNES, M. Neologia de imprensa do português. 2012. Tese. (Doutorado em Linguística) –Universidade de Lisboa, Lisboa, 2012.
ASSIRATI, E. T. Neologismos por empréstimo na informática. Alfa, São Paulo, n. 42, p. 121-145, 1998.
BARBOSA, M. A. Léxico, produção e criatividade: processos do neologismo. 2. ed. São Paulo: Global, 1989.
BASILIO, M. Formação e classes de palavras no português do Brasil. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2008.
BECHARA, E. Moderna gramática portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009.
BIDERMAN, M. T. C. Léxico e vocabulário fundamental. Alfa, São Paulo, v. 40, n. 1, p. 27-46, 1996.
BIDERMAN, M. T. C. Dimensões da palavra. Revista Filologia e Lingüística Portuguesa, v. 1, n. 2, p. 81-118, 1998.
BIDERMAN, M. T. C. Conceito lingüístico de palavra. Revista paLavra, Rio de Janeiro, n. 5, p. 81-97, 1999. (Volume Temático “A Delimitação de Unidades Lexicais”).
BOUZIDI, B. Néologicité et temporalité dans le processus néologique. Revue Synergies Algérie. n. 9, p. 27-36, 2010.
BRASIL. Câmara dos Deputados. Projeto de Lei n. 1676/1999. Dispõe sobre a promoção, a proteção, a defesa e o uso da Língua Portuguesa e dá outras providências. Autor: Aldo Rebelo. Apresentação: 15/09/1999. Disponível em: https://bit.ly/3uUamUS.
BRASIL. Câmara dos Deputados. Projeto de Lei n. 6583/2013. Dispõe sobre o Estatuto da Família e dá outras providências. Autor: Anderson Ferreira. Apresentação: 16/10/2013. Disponível em: https://bit.ly/3g4ZdLr.
CAETANO, C. ‘Ricardão’ é suspeito de matar marido da amante em Montes Claros. Portal O Tempo, Contagem, 17 mar. 2014. Cidades. Disponível em: https://bit.ly/3gizNLR. Acesso em: 20 jun. 2016.
CARTIER, E.; SABLAYROLLES, J. F. Neologia, une base de donnée pour la gestion des néologismes. Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Lengues Romàniques, p. 759–767, 2010.
CARVALHO, N. M. de. Neologismos na imprensa escrita. In: OLIVEIRA, A. M. P. P. de; ISQUERDO, A. N. (org.). As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. 2. ed. Campo Grande: Ed. UFMS, 2001. p. 65-74.
CARVALHO, N. M. de. A criação neológica. Revista Trama, v. 2, n. 4, p. 191-203, jul./dez. 2006.
CARVALHO, N. M. de. Empréstimos linguísticos na língua portuguesa. São Paulo: Cortez, 2009.
DIAS, L. F. O nome da língua do Brasil: uma questão polêmica. In: ORLANDI, E. P. (Org. ). História das idéias lingüísticas: construção do saber metalingüístico e constituição da língua nacional. Campinas: Pontes, 2001. p. 185-198.
FELLER, J. La comunication et langues. Revue Persee, v. 30, n. 1, p. 127-137, 1976.
FIORIN, J. L.; PETTER, M. (org.). África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008.
GUILBERT, L. La créativité léxicale. Paris: Hacette, 1975.
HOUAISS, A.; VILLAR, M. de S. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Houaiss; Objetiva, 2009.
HUMBLEY, J. Emprunts, vrais et faux dans le Petit Robert 2007. Paris: [s.l.], 2008.
HUSTACHE-GODINET, H. Quelques néologismes du lexique informatique. Revue de l’EPI, n. 69, p. 53-69, mars 1993.
ILARI, R. Reflexões sobre a língua e identidade. In: BORBA, L. do R.; LEITE, C. M. B. (org.). Diálogos entre língua, cultura e sociedade. Campinas: Mercado de Letras, 2013. p. 17-50.
JORNAL DIÁRIO DE CATALÃO. Catalão, Goiás, a. 15. (Edições pesquisadas: 3515, 3516, 3517, 3518, 3519).
JORNAL DIÁRIO DITO E FEITO. Catalão, Goiás, a. 27. (Edições pesquisadas: 1358, 1359, 1360, 1361, 1362, 1363, 1364, 1365, 1368, 1369, 1370).
MASSINI-CAGLIARI, G.; CAGLIARI, L. C. Categorização gráfica e funcional na aquisição da escrita e da leitura em língua materna. Calidoscópio, São Leopoldo, v. 2, n. 1, p. 89-94, jan. /jun. 2004.
MICHAELIS. Dicionário de inglês. São Paulo: Melhoramentos, 2005.
NOLL, V.; DIETRICH, W. (org.). O português e o tupi no Brasil. São Paulo: Contexto, 2010.
PAVEL, S. Néologie lexicale: transfert, adaptation, innovation. TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction, Québec, CA, v. 1, n. 2, p. 125-137, 1989.
POLÍCIA FEDERAL. Agência de notícias. 2016. Disponível em: https://bit.ly/3yRPArS. Acesso em: 23 jun. 2016.
SABLAYROLLES, J.-F. La néologie aujourd’hui. In: GRUAZ, C. (org.). À la recherche du mot: de la langue au discours. Limoges, FR: Lambert-Lucas, 2006. p. 141-157.
SABLAYROLLES, J.-F. Extraction automatique et types de néologismes: une nécessaire clarification. Les Cahiers de Lexicologie, n. 100, p. 37-53, juil. 2012.
SABLAYROLLES, J.-F.; JACQUET-PFAU, C. Les emprunts: du repérage aux analyses. diversité des objectifs et des traitements. Neologica, n. 2, p. 19-38, 2008.
SAMADOV, N. Tendances de la neologie dans la radio analyse a travers la Radio France International. 2007. Tese. (Doutorado em Ciências da Linguagem) – Université Marc Bloch, Strasbourg, 2007.
SAPIR, E. Língua e ambiente. In: SAPIR, E. (org.). Lingüística como ciência. Tradução J. Mattoso Câmara JR. Rio de Janeiro: Acadêmica, 1969. p. 43-62.
SAUSSURE, F. de. Curso de Lingüística Geral. São Paulo: Cultrix, 2006.
SOUZA, T. C. C. Aspectos da historicidade da língua portuguesa falada no Brasil. In: ORLANDI, E. P. (org.). História das idéias lingüísticas: construção do saber metalingüístico e constituição da língua nacional. Campinas: Pontes, 2001. p. 155-166.
TIMBANE, A. A. A criatividade lexical da língua portuguesa: uma análise com brasileirismos e moçambicanismos. Caligrama: Revista de Estudos Românicos, v. 18, n. 2, p. 7-30, 2013.
TIMBANE, A. A. A lexicultura no português de Moçambique. Linguagem: Estudos e Pesquisas, Catalão-GO, v. 18, n. 2, p. 43-59, jul./dez. 2014.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Signum: Estudos da linguagem, publica seus artigos licenciados sob a Licença Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional. Esta licença permite que terceiros façam download e compartilhem os trabalhos em qualquer meio ou formato, desde que atribuam o devido crédito de autoria, mas sem que possam alterá-los de nenhuma forma ou utilizá-los para fins comerciais. Se você remixar, transformar ou desenvolver o material, não poderá distribuir o material modificado.