Competência sociocomunicativa e variação linguística no ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras
DOI:
https://doi.org/10.5433/1519-5392.2023v23n3p255-272Palavras-chave:
Competência comunicativa., variação linguística, ensino e aprendizagem de línguas estrangeirasResumo
Neste artigo reflito sobre a relação entre competência sociocomunicativa e o domínio de variações linguísticas na língua estrangeira foco, bem como, sobre as implicações dessa relação nas interações dos atores sociais, uma vez que o conhecimento do idioma e da cultura local são um dos principais problemas na socialização desses atores, sobretudo no contexto de imigração. O arcabouço teórico principal para a presente discussão é composto por Hymes (2001) e Saville-Troike (2003) em seus insights teóricos e pesquisa empírica para a elucidação dos fatores que compõem o conceito de competência comunicativa e seus congêneres. A exemplificação de alguns aspectos tratados neste trabalho é feita a partir de um estudo de caso de um personagem fictício em material audiovisual, desenvolvido em sala de aula. Os resultados da análise demonstram que a competência comunicativa eficaz e eficiente para socialização em língua estrangeira e integração social dos usuários dessa língua abrangem não só a proficiência a partir do conhecimento do sistema linguístico, mas também o domínio de outros aspectos, tais como a competência linguística, discursiva, pragmática, sociolinguística e a sociocultural.
Downloads
Referências
BARTON, D. Literacy practices. In: CULPEPER, J. et al. (eds.). English language: description, variation and context. UK: Palgrave Macmillan, 2009. p.477-486. DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-137-07789-9_27
CLARK, R. et al. Conscientização crítica da linguagem. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 28, p. 37-57, 1996.
CORBETT, J. Discourse and intercultural communication. In: HYLAND, K; PATRIDGE, B. The continuum companion to Discourse Analysis. London: Continuum, 2011. p. 306-320.
DUFF, P. Second language socialization. In: DURANTI, A. (eds.). The handbook of language socialization. London: Blackwell, 2012. p. 564-586. DOI: https://doi.org/10.1002/9781444342901.ch24
FAIRCLOUGH, N. Discurso e mudança social. Brasília: Editora UNB, 2001.
HARDIE, A. Language Acquisition. In: CULPEPER, J. et al. (eds.). English Language: description, variation and context. London: Bloomsbury Academic, 2009. p.609-624. DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-137-07789-9_37
HINKEL, E. 2001. Building awareness and social skills to facilitate cross-cultural communication. In: CELCE-MURCIA, M. Teaching English as a second or foreign language, USA: Heinle, 2001. p. 443-456.
HYMES, D. On communicative competence. In: DURANTI, A. (ed.). Linguistic Antropology. Oxford: Blackwell Publising, 2001. p. 53-73.
JONES, P.; KRZYZANOWSKI, M. Identity, belonging and migration: beyond constructing ‘others’. In: DELANTY, G. et al. Identity, beloging and migration. Liverpool: Liverpool University Press, 2008. p. 38-53. DOI: https://doi.org/10.5949/liverpool/9781846311185.003.0003
SAVILLE-TROIKE, M. The Ethnography of Communication: an introduction. Oxford: Blackwell Publising, 2003. DOI: https://doi.org/10.1002/9780470758373
SEBBA, M. Word Englishes. In: CULPEPER, J. et al. (eds). English Language: description, variation and context. London: Palgrave Macmillan. 2009. p. 388-403. DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-137-07789-9_21
STREET, B. Social Literacies: social approaches to literacy in Development, Ethnography and . London, New York: Routledge, 1995.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Heri Pontes
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Entretextos adota a Licença Creative Commons Attribution 4.0 International, portanto, os direitos autorais relativos aos artigos publicados são do(s) autor (es).
Sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.