Hybridization between literature, film and comics: relations between Dostoevsky’s Crime and Punishment and Heitor Dhalia’s movie nina
DOI:
https://doi.org/10.5433/1678-2054.2012v24p128Keywords:
Crime and Punishment, Nina, Literature and film, TranslationAbstract
This paper proposes an analysis of the translation of the novel Crime and Punishment written by Russian Fyodor Dostoyevsky (1827 - 1881) to the film Nina (2004), by Brazilian Heitor Dhalia, noting how the film updates the reading of literary texts transposing it to a post-modern context and to form a hybrid film. This is a comparative study which aims to investigate the changes of signs operated by the translation and especially the production of meaning that these changes imply.Downloads
References
BAZIN, André. 1991. O Cinema. São Paulo: Brasiliense.
BENJAMIN, Walter. 1985. Obras Escolhidas, Vol. I. (Magia, Técnica, Arte e Política). São Paulo: Brasiliense.
CIRNE, Moacy. 2000. Quadrinhos, Sedução e Paixão. Petrópolis: Vozes.
DERRIDA, Jaques. 2002. Torres de Babel. Belo Horizonte: UFMG.
DOSTOIÉVSKI, Fiódor. 2001. Crime e Castigo. São Paulo: Ed. 34.
DOSTOIÉVSKI, Fiódor. 2003. Crime e Castigo. São Paulo: Nova Cultural.
MILLER, Frank. 2004. Sin City - a cidade do pecado. São Paulo: Devir.
PIGNATTARI, Décio. 2004. Semiótica e Literatura. Cotia: Ateliê.
PLAZA, Julio. 1987. Tradução Intersemiótica. São Paulo: Perspectiva.
STRATHERN, Paul. 2002. Derrida em 90 minutos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
a) The authors retain the copyright and grant the journal the right of first publication, the work being simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, allowing the sharing of the work with acknowledgment of the authorship of the work and initial publication in this journal.
b) Authors are authorized to assume additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (eg, publish in an institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.
c) Authors are allowed and encouraged to publish and distribute their work online (e.g. in institutional repositories or on their personal page) after the editorial process, as this can generate productive changes as well as increase impact and citation of the published work (See The Effect of Open Access).
d) The authors of the approved works authorize the journal to, after publication, transfer their content for reproduction in content indexers, virtual libraries and the like.
e) The authors assume that the texts submitted for publication are of their original creation, taking full responsibility for their content in case of any objection by third parties.