Um pequeño glosario bilíngüe Hebraico-Portugués de treinta términos temáticos de la ‘Pascua Judaica’

Autores/as

  • Maria Youssef de Abreu Universidade Estadual de Londrina
  • Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão Universidade Estadual de Londrina

DOI:

https://doi.org/10.5433/2237-4876.2006v9n2p27

Palabras clave:

Lexicografía didáctica, Glosario hebraico-portugués.

Resumen

Este trabajo tiene el fin de presentar un glosario bilíngüe hebraico-portugués de treinta términos temáticos de la ‘pascua judaica’, ordenado con base en consideraciones de la ciencia terminológica, con el objeto de contribuir para el desarrollo de la lexicografía didáctica. lexicografía didáctica; glosario hebraico-portugués.

Biografía del autor/a

Maria Youssef de Abreu, Universidade Estadual de Londrina

Aluna Especial do Programa de Pós-graduação em Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Londrina.

Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão, Universidade Estadual de Londrina

É Professora Associada da Universidade Estadual de Londrina. Realizou estágio de Pós-doutoramento na Universidad de Alcalá, Espanha (2005). Concluiu seu Doutorado em Lingüística na Universidad de Valladolid, Espanha (1998), o qual foi revalidado pela Universidade Estadual de Londrina na área de Estudos da Linguagem. Obteve seu título de Mestre em Letras Neolatinas (Língua Espanhola e Literaturas Hispânicas) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1994). Possui Graduação em Letras Português Espanhol (Bacharelado, 1983 e Licenciatura, 1984) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Publicado

2006-12-15

Cómo citar

ABREU, Maria Youssef de; DURÃO, Adja Balbino de Amorim Barbieri. Um pequeño glosario bilíngüe Hebraico-Portugués de treinta términos temáticos de la ‘Pascua Judaica’. Signum: Estudos da Linguagem, [S. l.], v. 9, n. 2, p. 27–43, 2006. DOI: 10.5433/2237-4876.2006v9n2p27. Disponível em: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3959. Acesso em: 23 jul. 2024.