A Geolinguistic Study of the Lexical Variable Prostitute in Manaus
DOI:
https://doi.org/10.5433/2237-4876.2022v25n1p125Keywords:
Dialectology, Lexical Variation, Prostitute, ManausAbstract
In this paper, we analyze the lexical variants of the referent prostitute in manauara speaking. As theoretical support, we follow Chambers & Trudgill (1994), Radke & Thun (1996) and Thun (2010). For the study, we analyzed the data collected through a question asked to residents of four neighborhoods in the city of Manaus, state of Amazonas, Brazil: Praça 14 de Janeiro (South Zone), Nova Cidade (North Zone), Zumbi dos Palmares (East Zone) and Glória (West Zone). In each neighborhood eight informants were selected to compose the analysis in the diatopical (four neighborhoods), diasexual (male and female), diagenerational (18 to 30 years old and 50 to 65 years old) and diastratic (complete High School and complete Higher Education) dimensions, thus characterizing a geolinguistic research in the pluridimensional modality. The result showed that, in these four neighborhoods, the lexical variable prostitutepresents ten lexical variants in manauara portuguese: prostituta, puta, dama da noite, garota de programa, bagaça, mulher de programa, sem vergonha, vadia, mulher da vida and cesta básica.
References
AZEVEDO, Orlando da Silva. Aspectos dialetais do português da região norte do Brasil: um estudo sobre as pretônicas e sobre o léxico no Baixo Amazonas (PA) e no Médio Solimões (AM). Tese (Doutorado em Linguística). Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2013.
AZEVEDO, Antônio Tadeu Gomes de. Atlas Semântico-lexical do Norte de Mato Grosso - ASLNMAT: suas influências topodinâmicas. Dissertação (Mestrado em Linguística). Universidade do Estado de Mato Grosso. Cáceres - MT, 2015.
BASÍLIO, Margarida. Teoria lexical. 4ª edição. São Paulo: Editora Ática, 1995.
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Teoria linguística (linguística quantitativa e computacional). Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos, 1978.
CALVET, Luis-Jean. Sociolinguística: uma introdução crítica. Tradução: Marco Marcionilo. São Paulo: Parábola, 2002.
CARDOSO, Suzana Alice. Geolinguística: tradição e modernidade. São Paulo: Parábola, 2010.
CARDOSO, Suzana Alice M. et al. Atlas linguístico do Brasil, v. 2 (Cartas linguísticas). Londrina: EDUEL, 2014.
CHAMBERS, J. K.; TRUDGILL, Peter. La dialectologia. Traducción: Carmen Morán Gonzalez. España. Madrid: Visor Libros, 1994.
COSERIU, Eugênio. O homem e sua linguagem. 2ª ed. Coleção Linguagem 16. Rio de Janeiro: Presença, 1982.
FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Novo dicionário da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009.
HOUAISS, Antônio. et al. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009.
KATAMBA, Francis; STONHAM, John. Morphology. Second edition. China: Palgrave Macmillan, 2006. DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-137-11131-9
RADTKE, Edgar; THUN, Harald. Nuevos caminos de la geolinguística románica. Un balance. In: RADTKE, Edgar; THUN, Harald. Neue Wege der Romanischen Geolinguistik. Kiel: Westensee-Verlag, 1996. p. 25-49.
RAZKY, Abdelhak. Pour une approche géo-sociolinguistique de la variation phonétique. Lenguaje (Universidad del Valle), Colômbia, v. 38, n. 2, p. 313-330, 2010. DOI: https://doi.org/10.25100/lenguaje.v38i2.4918
SANCHES, Romário Duarte; SILVA, Maria Socorro Cardoso da. Variação semântico-lexical no Amapá. Revista Linguíſtica, Rio de Janeiro, v. 10, n. 1, jun. 2014. Disponível em: http://www.letras.ufrj.br/poslinguistica/revistalinguistica. Acesso em: 17 nov. 2021.
SANTOS, Léia Cristina Oliveira; COSTA, Daniela de Souza Silva. O ALiB e a norma lexical em Mato Grosso do Sul: nomes para prostituta. Falange miúda, v. 5, p. 176-196, 2020.
SPENCER, Andrew. Morphological theory. Oxford: Blackwell, 1991.
THUN, Harald. Pluridimensional cartography. In: LAMELI, Alfred; KEHREIN, Roland; RABANUS, Christian (eds.). Language mapping. Berlin: de Gruyter Mouton, 2010. p. 506-523.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Signum: Estudos da Linguagem
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
This journal reserves the right to make, in the originals, normative, orthographic and grammatical modifications in order to maintain the standard language and the credibility of the publication. It will respect, however, the authors’ style of writing. Modifications, corrections and suggestions of conceptual order will be forwarded to the authors, if necessary. In these cases, the papers, once appropriate, should be submitted to a new appreciation. The final examinations will not be forwarded to the authors. Works published become property of Signum, being its total or partial reprint subject to an explicit authorization of the journal. In all subsequent quotes the original source of publication should be mentioned, in case, in Photographic Discourse. Opinions emitted by the authors are their exclusive responsibility.