Cenas de um processo de aquisição e de aprendizagem da Língua Francesa por um falante nativo da variante brasileira do Português: um estudo de caso

Autores

  • Maranúbia Pereira Barbosa Universidade Estadual de Londrina
  • Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão Universidade Estadual de Londrina

DOI:

https://doi.org/10.5433/2237-4876.2008v11n1p13

Palavras-chave:

Lingüística Contrastiva, Aquisição/aprendizagem de segunda língua, Análise descritiva e comparativa do Português e do Francês.

Resumo

Este artigo trata de alguns aspectos da aquisição/aprendizagem de um falante nativo de português brasileiro, cujo aprendizado de língua francesa se deu no país onde essa língua se originou, a França. Inserido diretamente no contexto estrangeiro, esse informante exemplifica o complexo processo de aquisição/aprendizagem de uma segunda língua, no tocante a aspectos lingüísticos e socioculturais. Tendo como base a análise descritiva do português (L1) e do francês (L2), assim como a descrição das dificuldades do sujeito-informante, este estudo se pauta sobre os pressupostos da Lingüística Contrastiva (LC). Estabelece como prioridade o contraste entre sistemas lingüísticos e culturais, tendo por finalidade a observação de eventuais desvios e bloqueios, classificando-os de acordo com suas características. Expõe, ainda, os aspectos mais relevantes das dificuldades vivenciadas pelo sujeito-informante, na tentativa de apresentar a professores e pesquisadores da área algumas situações reais que cercam os processos de aquisição e aprendizado de uma língua estrangeira.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Maranúbia Pereira Barbosa, Universidade Estadual de Londrina

Mestre em Estudos da Linguagem pela Universidade Estadual de Londrina (UEL, março de 2009); graduada em Comunicação Social - Habilitação Jornalismo, pela mesma instituição; matriculada como estudante especial de doutorado em Estudos da Linguagem, no primeiro semestre de 2009, também na UEL. Possui experiência em jornalismo impresso, com destaque para temas relacionados a migração de brasileiros, geopolítica, orientalismo, mais particularmente, na região do Oriente Médio, e fotografia. Está voltada para pesquisas em Linguística Textual, com ênfase em intertextualidade.

Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão, Universidade Estadual de Londrina

Professora Associada da Universidade Estadual de Londrina. Realizou seu primeiro estágio de Pós-doutoramento na Universidad de Alcalá, Espanha (2005) e seu segundo estágio de Pós-doutoramento na Fundación Comillas, Santander, Espanha (2007), com bolsa de pesquisa da Fundación Carolina (Ministerio de Educación y Ciencia del Reino da España). Concluiu seu Doutorado em Lingüística na Universidad de Valladolid, Espanha (1998), o qual foi revalidado pela Universidade Estadual de Londrina na área de Estudos da Linguagem. Obteve seu título de Mestre em Letras Neolatinas (Língua Espanhola e Literaturas Hispânicas) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1994). Possui Graduação em Letras Português Espanhol (Bacharelado, 1983 e Licenciatura, 1984) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Downloads

Publicado

2008-07-15

Como Citar

BARBOSA, Maranúbia Pereira; DURÃO, Adja Balbino de Amorim Barbieri. Cenas de um processo de aquisição e de aprendizagem da Língua Francesa por um falante nativo da variante brasileira do Português: um estudo de caso. Signum: Estudos da Linguagem, [S. l.], v. 11, n. 1, p. 13–41, 2008. DOI: 10.5433/2237-4876.2008v11n1p13. Disponível em: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3077. Acesso em: 26 dez. 2024.

Edição

Seção

Artigos