Expressões nominais definidas na construção da imagem do ministro do STF Joaquim Barbosa
DOI :
https://doi.org/10.5433/2237-4876.2014v17n2p302Mots-clés :
expressões nominais definidas, referenciação, imagemRésumé
Este trabalho apresenta a análise das expressões nominais definidas como recurso para a construção da imagem do ministro do Supremo Tribunal Federal Joaquim Barbosa, em uma reportagem de capa publicada na revista Veja no dia 10 de outubro de 2012. A base teórica é a Linguística Textual (KOCH; TRAVAGLIA, 1991; KOCH, 1997, 2002, 2009; GALEMBECK, 2005; MARCUSCHI, 2008; BENTES, 2012) e, segundo esses autores, o sentido é criado no momento da interação e o processo de referenciação é uma atividade discursiva e interacional, realizada por sujeitos sociais, ou seja, envolve um conjunto de seleções dentro das possibilidades da língua e de acordo com as intenções almejadas. Dessa forma, a análise revela que determinadas escolhas ajudam na construção intencional da imagem do ministro Joaquim Barbosa, principal referente do texto: a pessoa comum, de origem humilde, que superou os obstáculos e venceu na vida. O artigo não esgota a possibilidade de análises, mas indica algumas observações que possibilitem ao leitor refletir sobre a necessidade da leitura atenta à constituição dos sentidos.Statistiques
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Os autores cedem à Signum: Estudos da linguagem, direitos exclusivos de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional. Esta licença permite que terceiros façam download e compartilhem os trabalhos em qualquer meio ou formato, desde que atribuam o devido crédito de autoria, mas sem que possam alterá-los de nenhuma forma ou utilizá-los para fins comerciais. Se você remixar, transformar ou desenvolver o material, não poderá distribuir o material modificado.