Brasileiros e italianos no léxico das publicidades das revistas veja e l’espresso: Marcas de uma cultura de estereotipia
DOI:
https://doi.org/10.5433/2237-4876.2016v19n2p440Palavras-chave:
publicidade, unidades lexicais, estereotipo, Linguística de Corpus.Resumo
Por meio do levantamento de publicidades impressas veiculadas pela revista Veja e pela revista L’Espresso, publicadas entre novembro de 2012 e abril de 2013, nas quais o homem é o público-alvo selecionado, objetivamos averiguar se os itens lexicais presentes nesses textos escritos são portadores de aspectos semânticos capazes de apontar relações que caracterizem os estereótipos de masculinidade nos dois países investigados, Brasil e Itália. Para a descrição e apreciação de tais itens, utilizamos a metodologia da Linguística de Corpus, fazendo uso do programa Wordsmith Tools. Dentro dessa perspectiva, empregamos as ferramentas WordList, com o intuito de fornecer as listas de itens léxicos a serem estudados, e Concord, para perceber o seu cotexto/contexto. Averiguamos, a partir dessa metodologia, em nossas pesquisas, que o texto publicitário escrito, ao usar unidades lexicais dotadas de carga semântica específica, revela e tende a perpetuar esses estereótipos na sociedade das duas nações.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Signum: Estudos da linguagem, publica seus artigos licenciados sob a Licença Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional. Esta licença permite que terceiros façam download e compartilhem os trabalhos em qualquer meio ou formato, desde que atribuam o devido crédito de autoria, mas sem que possam alterá-los de nenhuma forma ou utilizá-los para fins comerciais. Se você remixar, transformar ou desenvolver o material, não poderá distribuir o material modificado.