Análise sociolinguística de interferências fonético-fonológicas no português brasileiro de contato

Autores

  • Maria Youssef Abreu

DOI:

https://doi.org/10.5433/2237-4876.2011v14n2p375

Palavras-chave:

Interferência, Contato, Sociolinguística

Resumo


O contato de línguas produz inevitáveis situações de interferência, permitindo que uma língua infiltre formas/estruturas no interior da outra. Com o fluxo imigratório ocorrido no início do século XX, levas de imigrantes libaneses adentraram o Brasil, efetivando um reencontro na história do contato entre o árabe e o português brasileiro. O propósito central desse artigo é analisar as interferências fonéticas-fonológicas do português brasileiro falado por imigrantes libaneses em situação de contato na cidade de Londrina, contemplando-as sob uma perspectiva Contrastiva e Sociolinguística. O corpus constitui-se da fala de dezesseis falantes bilíngues, divididos em dois grupos religiosos, cristãos e muçulmanos, sendo esses, de sexo masculino e feminino, distribuídos em dois níveis de escolaridade, 1º e 2º graus. A análise demonstrou que as interferências devem-se à distância entre os dois sistemas fonético-fonológicos, à ausência de aprendizado formal do português e ao estatos do árabe como língua de cultura e religião.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2011-12-20

Como Citar

ABREU, Maria Youssef. Análise sociolinguística de interferências fonético-fonológicas no português brasileiro de contato. Signum: Estudos da Linguagem, [S. l.], v. 14, n. 2, p. 375–395, 2011. DOI: 10.5433/2237-4876.2011v14n2p375. Disponível em: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/10067. Acesso em: 23 dez. 2024.