The Port of Rio de Janeiro in the Collection of the Patrimony of the Union
DOI:
https://doi.org/10.5433/1984-3356.2019v12n23p839Keywords:
Source, Collection, Port, Patrimony, Rio de JaneiroAbstract
The purpose of this paper is to disclose to the general public the SPU-MPOG / BID / UFF Documentary Collection Project and the potential of the documentation guarded in the SPU-RJ through the transcription of a relevant document that is part of the Collection. I justify the transcription of this Handwritten Scripture on the ground that, besides not being available in digital form, it is extremely representative for the Urban and Port History of Rio de Janeiro.Downloads
Download data is not yet available.
References
LISBOA, Alfredo. Portos do Brasil. Rio de Janeiro: O Norte, 1922.
MANTUANO, Thiago; HONORATO, Cezar. O Que Era o Trapiche? O Porto e a Cidade do Rio de Janeiro no Século XIX. Revista Acervo, vol. 1, 2015.
MANTUANO, Thiago; HONORATO, Cezar. O Que Era o Trapiche? O Porto e a Cidade do Rio de Janeiro no Século XIX. Revista Acervo, vol. 1, 2015.
Downloads
Published
2019-08-09
How to Cite
FONSECA, Thiago Vinícius Mantuano da. The Port of Rio de Janeiro in the Collection of the Patrimony of the Union. Antíteses, [S. l.], v. 12, n. 23, p. 839–849, 2019. DOI: 10.5433/1984-3356.2019v12n23p839. Disponível em: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/antiteses/article/view/34124. Acesso em: 26 feb. 2026.
Issue
Section
Notes of Archives and Sources
License
Copyright (c) 2019 Antiteses

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The journal reserves the copyright on the contributions published, without material compensation for the author, and may make them available online in Open Access mode, through its own system or other databases; you can also make normative, orthographic and grammatical changes in the originals, in order to maintain the cultured standard of the language, with the final consent of the authors. The opinions expressed by the authors are their sole responsibility.




