Livro Didático Adaptado em Libras: espelho da cultura educacional
DOI:
https://doi.org/10.5433/2237-4876.2021v24n2p128Keywords:
Libras, Livro Didático, SurdezAbstract
Este artigo se propõe a tratar especificamente do livro didático (LD) adaptado em língua de sinais (LS) pensando esse suporte pedagógico como espelho da cultura escolar. A discussão apoiará em pesquisadores — Basso (2003), Souza (2015), Moses, Golos e Holcomb (2018), Krusser (2017), Munakata (2016), Ramos (2013), Miranda (2010, 2019) e Silva et al. (2013) — que discutem sobre materiais didáticos específicos para crianças surdas. Dessa forma, intenciona uma revisão da literatura pertinente ao tema. Apresentar uma reflexão sobre a relação da escola com os materiais didáticos adaptados em Libras, à entrada das Tecnologias de Informação e Comunicação (TICs) no ambiente escolar, a como os alunos leem esse texto sinalizado e a como as adaptações em língua de sinais podem construir sentidos a partir desse novo formato de leitura. Por fim, apontar as conjecturas descritas por estudiosos da área quanto a esses materiais didáticos.References
BASSO, I.M.S. “Mídia e educação de surdos: transformações reais ou uma nova utopia?”. Ponto de Vista, Florianópolis, nº 5, 2003. p. 113–128.
BARBOSA, E.R.A; BARTHOLOMEU, I.C.S. “Ensino de Português como Segunda Língua: Análise dos Aspectos Gráfico-Editoriais de uma Unidade Didática Voltada a Alunos Surdos”. Revista Virtual de Cultura Surda, Petrópolis, nº 17, fev., 2016. p. 1–31.
BRASIL. Ministério da Educação. Parâmetros Curriculares Nacionais. Brasília, 3. ed., 2001.
COSCARELLI, C. V. “Leitura em ambiente multimídia e a produção de inferências”. In: GUIMARÃES, ngelo M. (ed.) VII SIMPÓSIO BRASILEIRO DE INFORMÁTICA NA EDUCAÇÃO, nov. 1996. Anais. Belo Horizonte: DCC/UFMG, p. 449–456.
FAVALLI, Paulo. Meus primeiros sinais. São Paulo: Panda Books, 2000.
FREIRE, F. M. F. “Surdez e tecnologia de informação e comunicação”. In: SILVA, I., KAUCHAKJE, S. E GESUELI, Z. (Org.) Cidadania, surdez e linguagem: desafios e realidades. São Paulo: Editora Plexus, 2003.
FREITAS, L. A. G. A multimodalidade no ensino de Língua Portuguesa para alunos surdos nos anos iniciais: uma proposta de material didático. 2018. 146f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens). Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais (CEFET-MG), Belo Horizonte, 2018.
KRESS, G. “A Social Semiotic Theory of Multimodality”. In: Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. USA e Canadá: Routledge, 2010.
KRUSSER, R. S. Design editorial na tradução de português para Libras. 2017. 410f. Tese (Doutorado em Estudos da Tradução). UFSC. Florianópolis, 2017.
HALLIDAY, M. A. K. “The notion of context in language education”. In: GLADESSY, Mohsen. (Org). Text and context in functional linguistics. Amsterdam/Philadelphia: Unversidade de Brunei Darussalan. 1998.
LINS, H. A. M. “TDICs e os processos de alfabetização e letramento de crianças surdas e ouvintes: formação de professores”. IX ENCONTRO VIRTUAL DE DOCUMENTAÇÃO EM SOFTWARE LIVRE E VI CONGRESSO INTERNACIONAL DE LINGUAGEM E TECNOLOGIA ONLINE. Anais. v. 1, nº 1. 2012, p. 1- 11. Disponível em: http://evidosol.textolivre.org/ Acesso em: 5 jun. 2018.
MIRANDA, D. G. “As mediações linguísticas do intérprete de língua de sinais na sala de aula inclusiva”. Dissertação de Mestrado. Faculdade de Educação. UFMG, Belo Horizonte, 2010.
MIRANDA, D. G. “A multimodalidade no ensino de língua portuguesa como segunda língua para surdos: análise do uso do livro didático adaptado em Libras”. Tese de Doutorado. Posling. CEFET-MG, Belo Horizonte, 2019.
MORAIS, F. E CRUZ; O. M. “Elaboração de material didático de Língua Portuguesa como L2 para alunos surdos do curso de Pedagogia: Desafios e Possibilidades”. VI CLAFPL, Universidade Estadual de Londrina. 2016, p. 99-110.
MOSES, A. M., GOLOS, D. B.; HOLCOMB, L. “Creating and Using Educational Media with a Cultural Perspective of Deaf People”. In: Pectives on Practice. Language Arts, v. 96, nº 1, set. 2018. p. 67–71.
MUNAKATA, K. “Livro didático como indício da cultura escolar”. In: História da Educação (online), Porto Alegre, v. 20, nº 50 set./dez., 2016. p. 119–138.
NATIVIDADE, C.; PIMENTA, S. “A semiótica social e a multimodalidade”. In: LIMA, C.H.P.; PIMENTA. S.M.O.; AZEVEDO, A.M.T. Incursões semióticas: teoria e práticas de gramatica sistêmico-funcional, multimodalidade, semiótica social e análise crítica do discurso. Rio de Janeiro: Editora Livre Expressão, 2009.
PIMENTA, S. “A Semiótica Social e a Semiótica do Discurso de Kress”. In: MAGALHÃES, C. Reflexões sobre a análise crítica do discurso. Belo Horizonte: FALE/POSLIN/UFMG, 2001.
PREDIGER, A. e KERSCH, D. K. “Usos e desafios da multimodalidade no ensino de línguas”. In: Signo. Santa Cruz do Sul, v. 38, n. 64, jan./jun. 2013. Disponível em: http://online.unisc.br/seer/index.php/signo. Acesso em: mai. 2017. p. 209–227.
QUEVEDO, S. R. P. Narrativas Hipermidiáticas para Ambiente Virtual de Aprendizagem Inclusivo. 2013. 379f. Tese (Doutorado em Engenharia e Gestão Do Conhecimento). Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2013.
RAMOS, C. “Livro didático digital em Libras: uma proposta de inclusão para estudantes surdos”. In: Revista Virtual Cultura Surda, Petrópolis, Editora Arara Azul. 1ª ed. nº 11, jul. 2013.
SILVA, I. R; NOGUEIRA, A. S.; HILDEBRAND, H. R.; KUMADA, K. M. O. “Desenvolvimento de material didático para surdos: as relações entre imagem e escrita”. In: XI CONGRESSO LUSO AFRO BRASILEIRO DE CIÊNCIAS SOCIAIS. Diversidades e (Des)igualdades. UFBA, Salvador, ago./2011, p. 1–13.
SILVA, I. R; NOGUEIRA, A. S.; HILDEBRAND, H. R.; KUMADA, K. M. O. “O uso dos jogos eletrônicos no processo ensino-aprendizagem de surdos”. In: VALLE, L., MATTOS, M.J; COSTA (Org.) Educação Digital: a tecnologia a favor da inclusão. Porto Alegre: Penso, 2013, p. 213–238.
SOUZA, L. C. Recomendações para cursos on-line em Língua Portuguesa com foco na integração de alunos surdos. 404f. 2015. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) Belo Horizonte, Universidade Federal de Minas Gerais, 2015.
STOCK, I; STROBEL, K. Brincando e aprendendo com Libras: língua brasileira de sinais. Universidade Tuiuti do Paraná, 1999, p. 1–72.
BARBOSA, E.R.A; BARTHOLOMEU, I.C.S. “Ensino de Português como Segunda Língua: Análise dos Aspectos Gráfico-Editoriais de uma Unidade Didática Voltada a Alunos Surdos”. Revista Virtual de Cultura Surda, Petrópolis, nº 17, fev., 2016. p. 1–31.
BRASIL. Ministério da Educação. Parâmetros Curriculares Nacionais. Brasília, 3. ed., 2001.
COSCARELLI, C. V. “Leitura em ambiente multimídia e a produção de inferências”. In: GUIMARÃES, ngelo M. (ed.) VII SIMPÓSIO BRASILEIRO DE INFORMÁTICA NA EDUCAÇÃO, nov. 1996. Anais. Belo Horizonte: DCC/UFMG, p. 449–456.
FAVALLI, Paulo. Meus primeiros sinais. São Paulo: Panda Books, 2000.
FREIRE, F. M. F. “Surdez e tecnologia de informação e comunicação”. In: SILVA, I., KAUCHAKJE, S. E GESUELI, Z. (Org.) Cidadania, surdez e linguagem: desafios e realidades. São Paulo: Editora Plexus, 2003.
FREITAS, L. A. G. A multimodalidade no ensino de Língua Portuguesa para alunos surdos nos anos iniciais: uma proposta de material didático. 2018. 146f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagens). Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais (CEFET-MG), Belo Horizonte, 2018.
KRESS, G. “A Social Semiotic Theory of Multimodality”. In: Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. USA e Canadá: Routledge, 2010.
KRUSSER, R. S. Design editorial na tradução de português para Libras. 2017. 410f. Tese (Doutorado em Estudos da Tradução). UFSC. Florianópolis, 2017.
HALLIDAY, M. A. K. “The notion of context in language education”. In: GLADESSY, Mohsen. (Org). Text and context in functional linguistics. Amsterdam/Philadelphia: Unversidade de Brunei Darussalan. 1998.
LINS, H. A. M. “TDICs e os processos de alfabetização e letramento de crianças surdas e ouvintes: formação de professores”. IX ENCONTRO VIRTUAL DE DOCUMENTAÇÃO EM SOFTWARE LIVRE E VI CONGRESSO INTERNACIONAL DE LINGUAGEM E TECNOLOGIA ONLINE. Anais. v. 1, nº 1. 2012, p. 1- 11. Disponível em: http://evidosol.textolivre.org/ Acesso em: 5 jun. 2018.
MIRANDA, D. G. “As mediações linguísticas do intérprete de língua de sinais na sala de aula inclusiva”. Dissertação de Mestrado. Faculdade de Educação. UFMG, Belo Horizonte, 2010.
MIRANDA, D. G. “A multimodalidade no ensino de língua portuguesa como segunda língua para surdos: análise do uso do livro didático adaptado em Libras”. Tese de Doutorado. Posling. CEFET-MG, Belo Horizonte, 2019.
MORAIS, F. E CRUZ; O. M. “Elaboração de material didático de Língua Portuguesa como L2 para alunos surdos do curso de Pedagogia: Desafios e Possibilidades”. VI CLAFPL, Universidade Estadual de Londrina. 2016, p. 99-110.
MOSES, A. M., GOLOS, D. B.; HOLCOMB, L. “Creating and Using Educational Media with a Cultural Perspective of Deaf People”. In: Pectives on Practice. Language Arts, v. 96, nº 1, set. 2018. p. 67–71.
MUNAKATA, K. “Livro didático como indício da cultura escolar”. In: História da Educação (online), Porto Alegre, v. 20, nº 50 set./dez., 2016. p. 119–138.
NATIVIDADE, C.; PIMENTA, S. “A semiótica social e a multimodalidade”. In: LIMA, C.H.P.; PIMENTA. S.M.O.; AZEVEDO, A.M.T. Incursões semióticas: teoria e práticas de gramatica sistêmico-funcional, multimodalidade, semiótica social e análise crítica do discurso. Rio de Janeiro: Editora Livre Expressão, 2009.
PIMENTA, S. “A Semiótica Social e a Semiótica do Discurso de Kress”. In: MAGALHÃES, C. Reflexões sobre a análise crítica do discurso. Belo Horizonte: FALE/POSLIN/UFMG, 2001.
PREDIGER, A. e KERSCH, D. K. “Usos e desafios da multimodalidade no ensino de línguas”. In: Signo. Santa Cruz do Sul, v. 38, n. 64, jan./jun. 2013. Disponível em: http://online.unisc.br/seer/index.php/signo. Acesso em: mai. 2017. p. 209–227.
QUEVEDO, S. R. P. Narrativas Hipermidiáticas para Ambiente Virtual de Aprendizagem Inclusivo. 2013. 379f. Tese (Doutorado em Engenharia e Gestão Do Conhecimento). Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2013.
RAMOS, C. “Livro didático digital em Libras: uma proposta de inclusão para estudantes surdos”. In: Revista Virtual Cultura Surda, Petrópolis, Editora Arara Azul. 1ª ed. nº 11, jul. 2013.
SILVA, I. R; NOGUEIRA, A. S.; HILDEBRAND, H. R.; KUMADA, K. M. O. “Desenvolvimento de material didático para surdos: as relações entre imagem e escrita”. In: XI CONGRESSO LUSO AFRO BRASILEIRO DE CIÊNCIAS SOCIAIS. Diversidades e (Des)igualdades. UFBA, Salvador, ago./2011, p. 1–13.
SILVA, I. R; NOGUEIRA, A. S.; HILDEBRAND, H. R.; KUMADA, K. M. O. “O uso dos jogos eletrônicos no processo ensino-aprendizagem de surdos”. In: VALLE, L., MATTOS, M.J; COSTA (Org.) Educação Digital: a tecnologia a favor da inclusão. Porto Alegre: Penso, 2013, p. 213–238.
SOUZA, L. C. Recomendações para cursos on-line em Língua Portuguesa com foco na integração de alunos surdos. 404f. 2015. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) Belo Horizonte, Universidade Federal de Minas Gerais, 2015.
STOCK, I; STROBEL, K. Brincando e aprendendo com Libras: língua brasileira de sinais. Universidade Tuiuti do Paraná, 1999, p. 1–72.
Downloads
Published
2021-12-09
How to Cite
MIRANDA, Dayse Garcia. Livro Didático Adaptado em Libras: espelho da cultura educacional. Signum: Estudos da Linguagem, [S. l.], v. 24, n. 2, p. 128–141, 2021. DOI: 10.5433/2237-4876.2021v24n2p128. Disponível em: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/42886. Acesso em: 23 jul. 2024.
Issue
Section
Article
License
Copyright (c) 2021 Signum: Estudos da Linguagem
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
This journal reserves the right to make, in the originals, normative, orthographic and grammatical modifications in order to maintain the standard language and the credibility of the publication. It will respect, however, the authors’ style of writing. Modifications, corrections and suggestions of conceptual order will be forwarded to the authors, if necessary. In these cases, the papers, once appropriate, should be submitted to a new appreciation. The final examinations will not be forwarded to the authors. Works published become property of Signum, being its total or partial reprint subject to an explicit authorization of the journal. In all subsequent quotes the original source of publication should be mentioned, in case, in Photographic Discourse. Opinions emitted by the authors are their exclusive responsibility.