The politics of cyborgs in Mexico and Latin America
DOI:
https://doi.org/10.5433/1679-0383.2013v34n2p161Keywords:
Cyborgs, Science fiction, Neoliberal policies.Abstract
This article focuses on the cyborg body in contemporary Mexican science fiction, contrasting it with its depiction in other countries of Latin America. Beginning in the 1990s, Mexican science fiction authors write stories about implants and neo-cyborgs, anticipating Alex Rivera’s portrait of “cybraceros” in his 2008 film Sleep Dealer by nearly a decade. The defiant cyborgs of Mexico are distinct from those of the Southern Cone, where they relate most often to torture and unresolved political issues from the period of re-democratization, and from those of Brazil, where they are related to issues of race and urbanization. While in Mexico and Brazil the cyborg is often used as a critique of neoliberal policies and the privatization of public industries, the insistence on the embodiment of cyborgs in Mexico is often tied to labor and border issues, problematizing the idea of cyborg-mestizaje or hybridity. Heriberto Yepez questions concepts of hybridity that diminish the inherent sense of difference and struggle through a discourse of conciliation. The Mexican cyborg figure that insists on the importance of its body time and again demonstrates its resistance to facile notions of political and cybernetic hybridityDownloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Semina: Ciências Sociais e Humanas adopts the CC-BY-NC license for its publications, the copyright being held by the author, in cases of republication we recommend that authors indicate first publication in this journal.
This license allows you to copy and redistribute the material in any medium or format, remix, transform and develop the material, as long as it is not for commercial purposes. And due credit must be given to the creator.
The opinions expressed by the authors of the articles are their sole responsibility.
The magazine reserves the right to make normative, orthographic and grammatical changes to the originals in order to maintain the cultured standard of the language and the credibility of the vehicle. However, it will respect the writing style of the authors. Changes, corrections or suggestions of a conceptual nature will be sent to the authors when necessary.