Exile in Clarice Lispector

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5433/el.2012v10.e25760

Keywords:

Clarice Lispector, Literature, Exile

Abstract

The purpose of this study is to discuss the exile in Clarice Lispector, having as the main focus the book Água viva (1973), but also making use of her posthumous work entitled Um sopro de vida: pulsações (1978), and some of her short stories. Exile, in this study, is understood as the way of reading the emptiness in Clarice Lispector, a process that questions both the relationship between politics and the common good, as well as the extent of the other. At first, this paper will focus on the thoughts of C.L. about the mirror in Água viva, and, later, on the relationship between language and negativity that is established in some of her works.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Valdir Olivo Júnior, Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC

PhD student in Literary Theory at the Universidade Federal de Santa Catarina - UFSC

References

AGAMBEN, Giorgio. Infancia e historia. Destrucción de la experiencia y origen de la historia. Tradução: Silvio Mattoni. Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2007.

AGAMBEN, Giorgio. O cinema de Guy Debord. Tradução: Antônio Carlos Santos. Paris: Desclée de Brouwer, 2004.

AGAMBEN, Giorgio. O que é o contemporâneo? E outros ensaios. Tradução: Vinícius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos, 2009.

BARTHES, Roland. A câmara clara. Tradução: Júlio Castañon Guimarães. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984.

BARTHES, Roland. Neutro. Tradução: Ivone Castilho Benedetti. São Paulo: Martins Fontes, 2003.

BATAILLE, Georges. La literatura y el mal. Ediciones El aleph, 2000. Disponível em: http://www.elaleph.com/libro/La-Literatura-y-el-Mal-de-GeorgesBataille/691710/. Acesso em: 10 jul. 2012.

BORGES, Jorge Luis. El jardín de los senderos que se bifurca. In: BORGES, Jorge Luis. Obras completas. Buenos Aires: Emecé, 2007. t.1.

DELEUZE, Gilles. Imagem-tempo. Tradução: Eloisa de Araujo Ribeiro. Brasiliense: São Paulo, 2007.

FREUD, Sigmund. O mal-estar na cultura. Tradução: Renato Zwick. Rio de Janeiro: L&PM, 2010.

LISPECTOR, Clarice. Água viva. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.

LISPECTOR, Clarice. A paixão segundo G.H. Buenos Aires. São Paulo, Rio de Janeiro e Lima: ALLCA XXI, 1996.

LISPECTOR, Clarice. A imitação da rosa. Rio de Janeiro: Arte nova, 1973.

LISPECTOR, Clarice. Para não esquecer. São Paulo: Ática, 1979.

LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida: pulsações. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1978.

NANCY, Jean-Luc. El sentido del mundo. Tradução: Jorge Manuel Casas. Buenos Aires: La marca, 2003.

NANCY, Jean-Luc. El ser singular plural. Tradução: Antônio Tudela Sancho. Madrid: Arena, 2006.

NANCY, Jean-Luc. La comunidade enfrentada. Tradução: Juan Manuel Garrido. Buenos Aires: La cebra, 2002.

NANCY, Jean-Luc. La existencia exiliada. Archipiélago, Barcelona, n. 26, 1996.

ROA BASTOS, Augusto. El Baldío. Buenos Aires: Losada, 2005.

TARKOVSKI, Andrei. Esculpir o tempo. Tradução: Jefferson Luiz Camargo. São Paulo: Martins Fontes, 2002.

WALDMAN, Berta. A retórica do silêncio em Clarice Lispector. In: JUNQUEIRA FILHO, L. C. U. (org.). Silêncios e luzes: Sobre a experiência psíquica do vazio e da forma. São Paulo: Casa do Psicólogo, 1998.

Published

2012-04-24

How to Cite

Júnior, V. O. (2012). Exile in Clarice Lispector. Estação Literária, 10(2Supl), 63–80. https://doi.org/10.5433/el.2012v10.e25760

Issue

Section

Artigos do Dossiê Temático