The popularization of photography and its effects: A study on the the spread of photography in contemporary society and its consequences for photographers and their productions
DOI:
https://doi.org/10.5433/2236-2207.2012v3n1p168Keywords:
Photography, photographer, Evolution of technology, Visual languageAbstract
This article discusses about photography as a form of language. Photography is used as a way to communicate visually due to its popularity and, relatively easy access to the contemporary society. Because of the evolution of technology, the photographic cameras and processes that generate photography are becoming increasingly dynamic and facilitated. This facility contributes to the dissemination of photography as a way of visual communication. Based on theoretical references about photography and field research with laymen and professional photographers, it was developed a discussion over the image’s popularization and the purpose of the photographers and their productions in this context. It is in this context of constant changes that it is raised the discussion about the value of photography and photographers on the contemporary society.
Downloads
References
BARTHES, Roland. A câmara clara: nota sobre a fotografia. Trad. Júlio Castanõn Guimarães. 7. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984.
BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política. Trad. Sergio Paulo Rouanet. 4. ed. São Paulo: Brasiliense, 1985.
BONI, Paulo César. Discursos Fotográficos. Londrina: Planográfica, 2008.
CAMARGO, Isaac Antonio. Reflexões sobre o pensamento fotográfico: pequena introdução às imagens e a fotografia. Londrina: Eduel, 1999.
DOMINGUES, Diana. A arte no século XXI. A humanização das tecnologias. São Paulo: Unesp, 1997.
DONDIS, Donis A. Sintaxe da Linguagem Visual. Trad. Jefferson Luiz Camargo. 3. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2007.
DUBOIS, Philippe. O ato fotográfico e outros ensaios. 11. ed. São Paulo: Papirus, 1993.
FABRIS, Annateresa. Discutindo a imagem fotográfica. Disponível em: http://www.fotografiacontemporanea.com.br/v07/artigo.asp?artigoId=3369D5. Acessado em: 25 mai. 2009.
FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Míni Aurélio: o dicionário de língua portuguesa. 7.ed. Curitiba: Positivo, 2008.
FLUSSER, Vilém. Filosofia da caixa preta: Ensaios para uma futura filosofia da fotografia. São Paulo: Hucitec, 1985.
FRÓES, R. M. Jorge. Educação e Informática: A Relação Homem/Máquina e a Questão da Cognição. Disponível em: http://www.edutec.net/Textos/Alia/PROINFO/prf_txtie04.htm. Acessado em: 23 maio 2009.
KOSSOY, Boris. Fotografia & história. 2.ed.São Paulo: Ateliê Editorial, 2003.
LOUREIRO, Clovis. A linguagem da fotografia. Disponível em: http://www.fotografiacontemporanea. com.br/v07/artigo.asp?artigoId=3334012E. Acessado em: 27 mar. 2009.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2012 Projetica
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Projética está licenciada sob a Creative Commons Attribution CC-BY 4.0 International. Os autores detém os direitos autorais e concedem à revista o direito de exclusividade de primeira publicação.
Os autores dos trabalhos aprovados autorizam Projética a, após a publicação, ceder seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares.
Os autores assumem que os textos submetidos à publicação são de sua criação original, responsabilizando-se inteiramente por seu conteúdo em caso de eventual impugnação por parte de terceiros. As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.
A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua e a credibilidade do veículo. Respeitará, no entanto, o estilo de escrever dos autores. Alterações, correções ou sugestões de ordem conceitual serão encaminhadas aos autores, quando necessário. Nesses casos, os artigos, depois de adequados, deverão ser submetidos a nova apreciação. As provas finais não serão encaminhadas aos autores.