O pai bandalho e os filhos partidos ao meio

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5433/el.2015v16.e28477

Palabras clave:

António Lobo Antunes, Paternidade, Travestismo, Dança

Resumen

A proposta deste artigo está centrada na abordagem de experiências masculinas, nomeadamente a paternidade, o gênero e os afetos na obra de António Lobo Antunes. Ao invés de traçar perfis a partir de personagens masculinos, o que se pretende é refletir sobre as redefinições e a pluralidade nos relacionamentos entre pai e filho através de novas configurações que permeiam o diálogo com a dança. Mais do que um tema, a dança é um modo de pensar, um movimento convergente, a construção de uma coreografia dos (des)afetos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Evelyn Blaut Fernandes, Universidade de Coimbra - UC

Doutora em Literatura de Língua Portuguesa pela Universidade de Coimbra - UC

Citas

AGAMBEN, Giorgio. Homo sacer: o poder soberano e a vida nua I. Tradução: Henrique Burigo. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2002.

ANTUNES, António Lobo. Auto dos danados. 18. ed.; 1. ed. ne varietur. Lisboa: Dom Quixote, 2005.

ANTUNES, António Lobo. As naus. 6. ed.;1. ed. ne varietur. Lisboa: Dom Quixote, 2006.

ANTUNES, António Lobo. A morte de Carlos Gardel. 4. ed.; 1. ed. ne varietur. Lisboa: Dom Quixote, 2008.

ANTUNES, António Lobo. Não entres tão depressa nessa noite escura. Poema. 6. ed.; 1. ed. ne varietur. Lisboa: Dom Quixote, 2008.

ANTUNES, António Lobo. Que farei quando tudo arde?. 3. ed.; 1. ed. ne varietur.Lisboa: Dom Quixote, 2008.

ANTUNES, António Lobo. Você. In: ANTUNES, António Lobo. Terceiro livro de crónicas. 1. ed. ne varietur. Lisboa: Dom Quixote, 2006.

ANTUNES, António Lobo. O arquipélago da insónia. 6. ed.; 1. ed. ne varietur. Alfragide: Dom Quixote, 2008.

ANTUNES, António Lobo. Que cavalos são aqueles que fazem sombra no mar?. 3. ed.; 1. ed. ne varietur. Alfragide: Dom Quixote, 2009.

BOURGEOIS, Louise. Destruição do pai, reconstrução do pai. São Paulo: Cosac Naify, 2000.

FRANCO, Marcia Arruda (ed.). Poesias por Francisco de Sá de Miranda. Coimbra: Angelus Novus, 2011.

KAFKA, Franz. Carta ao pai. Trad. João Barrento. Lisboa: Verbo, 2011.

LACAN, Jacques. Nomes-do-Pai. Trad. André Telles. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2005.

LACAN, Jacques. A família. 2. ed. Lisboa: Assírio & Alvim, 1981.

LUÍS, Sara Belo. Que diz Lobo Antunes quando tudo arde?. In: ARNAUT, Ana Paula (ed.). Entrevistas com António Lobo Antunes (1979-2007): confissões do trapeiro. Coimbra: Almedina, 2008, p.363-373.

MARTINS, José V. de Pina. Sá de Miranda: um poeta para o nosso tempo. In: MARTINS, José V. de Pina. Estudos Portugueses. Homenagem a Luciana Stegagno Picchio. Lisboa: Difel, 1991.

RIMBAUD, Arthur. OEuvres complètes. Texte établi et annoté par Rolland de Renéville et Jules Mouquet. Paris: Gallimard, 1963.

ROSENGARTEN, Ruth. Contrariar, Esmagar, Amar: a Família e o Estado Novo na obra de Paula Rego. Tradução: Jorge Pereirinha Pires. Lisboa: Assírio & Alvim, 2009.

ROUDINESCO, Elisabeth. A família em desordem. Tradução: André Telles. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2003.

SEIXO, Maria Alzira. As flores do inferno e Jardins suspensos. In: SEIXO, Maria Alzira. Os romances de António Lobo Antunes. v. 2. Alfragide: Dom Quixote, 2010.

TAVARES, Gonçalo M. Atlas do corpo e da imaginação. Alfragide: Editorial Caminho, 2013.

ŽIŽEK, Slavoj. A violência do fantasma. In: ŽIŽEK, Slavoj. A subjectividade por vir. Ensaios críticos sobre a voz obscena. Tradução: Carlos Correia Monteiro de Oliveira. Lisboa: RelógioD’Água, 2006b.

ŽIŽEK, Slavoj. Bem-vindo ao deserto do real. Tradução: Carlos Correia Monteiro de Oliveira. Lisboa: Relógio D’Água, 2006.

Publicado

2015-11-15

Cómo citar

Fernandes, E. B. (2015). O pai bandalho e os filhos partidos ao meio. Estação Literária, 16, 64–74. https://doi.org/10.5433/el.2015v16.e28477

Número

Sección

Artigos do Dossiê Temático