Essay on blindness and the fragility of being: the wandering blind of Saramago
DOI:
https://doi.org/10.5433/el.2012v10.e25590Keywords:
Portuguese fiction, José Saramago, Post-modernismAbstract
In the novel Ensaio sobre a Cegueira (1995), by José Saramago, without explicit marks of time or space, the reader come across a baffling and unpredictable epidemic of “white blindness” in an anonymous city. In that case, we´ll think about the meanings of a blind subject and his walk through a maze city. Reality became plural and the human being can no longer see his epistemological safety. We´ll try to understand how the Portuguese writer has utilized these data through an ontological and postmodern dominant to analyze the human being and his connection with a world marked by a state of blindness, and then, through the fiction, to establish his questionings based on ethics and existence.
Downloads
References
BRANDÃO, C. A. Leite. As cidades da cidade (org). Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006.
CALINESCU, Matei. As cinco faces da modernidade: modernismo, vanguarda, decadência, Kitsch, Pós-modernismo. Tradução: Jorge Teles de Menezes. Lisboa: Veja, 1999.
CERDEIRA, Teresa Cristina. O avesso do Bordado. Lisboa: Caminho, 2000.
FIGUEIREDO, Mônica. No corpo, na casa e na cidade: as moradas da ficção. Rio de Janeiro: Língua Geral, 2011.
FIGUEIREDO, Mônica. Da cegueira à lucidez: o ensaio de um percurso. Algumas notas sobre a narrativa de José Saramago. Diadorim: Revista de Estudos Linguísticos e Literários, Rio de Janeiro, v. 1, p. 1-10, 2006.
GOMES, Renato Cordeiro. Todas as cidades, a cidade: literatura e experiência urbana. Rio de Janeiro: Rocco, 2008.
HEIDEGGER, Martin. A origem da obra de arte. Tradução: Maria da Conceição Costa. Lisboa: Edições 70, 1977.
HEIDEGGER, Martin. Ser e Tempo. 12. ed. Tradução: Márcia Sá Cavalcante Schuback. Petrópolis: Editora Vozes, 2002. Pt 1.
HEIDEGGER, Martin. Ser e Tempo. 6. ed. Tradução: Márcia Sá Cavalcante Schuback. Petrópolis: Editora Vozes, 1998.
HEIDEGGER, Martin. Sobre a essência da verdade. Tradução: Ernildo Stein. São Paulo: Livraria Duas Cidades, 1970. Pt 2.
HUTCHEON, Linda. Poética do Pós-Modernismo. Tradução: Ricardo Cruz. Rio de Janeiro: Imago, 1991.
HUYSSEN, Andreas. Mapeando o pós-moderno. In: HOLLANDA, Heloísa (org). Pósmodernismo e política. Rio de Janeiro: Rocco, 1991. p. 15-80.
LANCRI, J. A arte de exorbitar o olhar sobre a Parábola dos cegos de Bruegel. In: FABRIS, A. KERN, M. (org). Imagem e conhecimento. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2006. p. 113-134.
LIMA, Isabel Pires de. Traços pós-modernos na ficção portuguesa atual. Revista Semear, Rio de Janeiro, v. 4, p. 9-28, 2000.
McHALE, Brian. Postmodernist Fiction. London and New York: Routledge, 1987.
NIETZSCHE, Friedrich. Assim falou Zaratustra. Tradução: Mário da Silva. São Paulo: Círculo do Livro, 1979.
NUNES, Benedito. Heidegger & Ser e Tempo. 2. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004.
SARAMAGO, José. Ensaio sobre a Cegueira. São Paulo: Companhia das Letras, 1995.
SEIXO, Maria Alzira. Lugares da ficção em José Saramago. Lisboa: Imprensa Nacional; Casa da Moeda, 1999.
TADIÉ, Jean-Yves. O romance no século XX. Tradução: Miguel Serras Pereira. Lisboa: Dom Quixote, 1992.
TEIXEIRA, Evilázio. Vattimo. In: PECORARO, Rossano (org). Os filósofos: clássicos da filosofia. Rio de Janeiro: PUC-Rio, 2009. v.3, p. 376-397.
VATTIMO, Gianni. O fim da modernidade: Niilismo e Hermenêutica na cultura pósmoderna. Tradução: Eduardo Brandão. São Paulo: Martins Fontes, 1996.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
A revista se reserva os direitos autorais sobre as contribuições publicadas, sem retribuição material para o autor, podendo disponibilizá-las on-line no modo Open Access, mediante sistema próprio ou de outros bancos de dados; também poderá efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, contando com a anuência final dos autores. As opiniões emitidas pelos autores são de sua exclusiva responsabilidade.