Romeo and Juliet manga: dislocation in postmodernity
DOI:
https://doi.org/10.5433/el.2012v10.e25995Keywords:
Shakespeare, Postmodernity, Identity, MangaAbstract
The decentration of the postmodern subject, presented by Hall (2003), as well as the liquidity of postmodernity, observed by Bauman (2005), lead to the rupture with the solid references that once based the constitution of identities, such as birth territories, family and cultural and artistic tradition. The aim of this article is to observe how such phenomenon is presented in a manga style version of Romeo and Juliet. Produced in London, but setting the story in Tokyo, this version moves freely between the East and the West, between tradition and rupture, setting the errancy of Shakespeare’s work in contemporaneity.References
BENJAMIN, Walter. A obra de arte na era de sua reprodutibilidade técnica. In: BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política. Tradução: Sergio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1994.
HALL, Stuart. A Identidade Cultural na Pós-Modernidade. Tradução: Tomáz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Couto. 8. Ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2003.
KELLNER, Douglas. A Cultura da mídia estudos culturais: identidade e política entre o moderno e o pós-moderno. Tradução: Ivone Castillo Benedetti. Bauru: EDUSC, 2001.
QUELLA-GUYOT, Didier. A História em quadrinhos. Tradução: Maria Stela Gonçalves e Adail Ubirajara Sobral. São Paulo: Edições Loyola, 1994.
STAM, Robert. Teoria e prática da adaptação: da fidelidade à intertextualidade. In: Ilha do Desterro, número 51, p. 19-53. jul./dez. 2006
SHAKESPEARE, William. Romeu e Julieta.Tradução: Beatriz Viégas-Faria. Porto Alegre: L&PM, 2011.
SHAKESPEARE, William.Romeu e Julieta: Mangá Shakespeare. Tradução: Alexei Bueno. Ilustrações: Sonia Leong. Rio de Janeiro: Galera Record, 2011.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
A revista se reserva os direitos autorais sobre as contribuições publicadas, sem retribuição material para o autor, podendo disponibilizá-las on-line no modo Open Access, mediante sistema próprio ou de outros bancos de dados; também poderá efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, contando com a anuência final dos autores. As opiniões emitidas pelos autores são de sua exclusiva responsabilidade.